"الى أي مدى" - Translation from Arabic to German

    • wie weit
        
    Ich will Ihnen nicht weh tun, aber wie weit k: Onnen Sie ihn heben? Open Subtitles لا أريد أن أؤذيكي و لكن الى أي مدى تقدرين أن ترفعهيا ؟
    wie weit führt das zurück? wie weit zurück reicht die Geschichte der modernen Sprachen? TED الى كم سيعود هذا؟ الى أي مدى تعود اللغة الحديثة؟
    Wer weiß, wie weit sich der Nebel ausgebreitet hat, vielleicht hat er bereits die ganze Ostküste erfasst? Open Subtitles لكن من يعرف الى أي مدى انتشرت هذه السحب ؟ ربما انتشرت في كامل الساحل الشرقي
    Mal sehen, wie weit wir... mit dem Benzin kommen. Open Subtitles دعونا .. نرى الى أي مدى هذا الوقود يأخذنا ، حسنا ؟
    Ich muss gestehen, ich wusste nicht genau, wie weit Sie sich verstrickt hatten. Open Subtitles يجب ان اعترف لم اكن متأكد جدا الى أي مدى انتي ضالعة في ذلك
    wie weit wird das noch gehen können oder werden? Open Subtitles الى أي مدى أبعد من هذا يمكن لهذا الأمر أن يستمر؟
    Du weißt ganz genau, wie weit Umbrella gehen würde. Open Subtitles أنت تعلم بالضبط الى ! "أي مدى يمكن ان تصل "أمبريلا
    Du weißt ganz genau, wie weit Umbrella gehen würde. Open Subtitles أنت تعلم بالضبط الى ! "أي مدى يمكن ان تصل "أمبريلا
    Abgesehen von der religiösen Scheiße, weißt du, wie weit ich dem Rektor... in den Arsch kriechen musste, damit ihr beide keinen Ärger kriegt? Open Subtitles دع التفاهات الدينيّة جانباً. لن تودّ أن تعرف الى أي مدى كان عليّ.. أن أنحشر إلى مؤخّرة المدير وأتوسّل إليه لأخرجكما من هذه الورطة.
    Ich weiß nicht, wie weit sie es damit treiben wird. Open Subtitles أنا لا أعرف الى أي مدى ستذهب بذلك
    wie weit, glaubst du, wirst du kommen? Open Subtitles حسنا, و الى أي مدى تعتقدين أنك ستصلين؟
    Von wie weit über den Tellerrand sprechen wir hier? Open Subtitles الى أي مدى خارج الصندوق نتحدث هنا؟
    wie weit bist du gefahren? Open Subtitles الى أي مدى وصلت؟
    wie weit ist es mit dir gekommen. Open Subtitles الى أي مدى وصلت ؟
    Ich weiß, wie weit du immer gehst. Open Subtitles -أعرف الى أي مدى أنت تذهب دائما .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more