Ja, ihr faulen Hunde! Bringen wir den jungen Tristan nach Hause! | Open Subtitles | هيا أيها الكسالى ضعوا هذه المركبة في الطريق الى الوطن |
Die Transportwege wurden zerstört und ich kann nicht mehr nach Hause zurückkehren. | Open Subtitles | محاور مواصلاتنا كلها دمرت , بالتالى لا استطيع الرجوع الى الوطن |
Dann gingen wir nach Hause. Wir waren irgendwie fertig damit. | TED | وبعدها عدنا الى الوطن. وكنا نوعا ما على وشك تحقيق ما نصبو اليه |
Und ich kam heim, ich erinnere mich, jemand vom Team brachte mir einen Brief von den Taliban. | TED | وعدت الى الوطن واتذكر ان احد اعضاء الفريق احضر لي رسالة كانت الرسالة من طالبان |
Sagen wir mal, ich freue mich wieder zu Hause zu sein. | Open Subtitles | أوه ، دعنا نقول فقط أني سعيد للعودة الى الوطن |
Ich wollte nach Hause, eine Pause machen und vielleicht von vorne anfangen. | TED | واردت العودة الى الوطن وأخذ استراحة وربما البدء من جديد. |
Das wirklich Gute am Reisen ist, dass man das nach Hause kommen wirklich schätzen lernt. | Open Subtitles | إن الشيء العظيم حول السفر هو أنت حقا نقدر العودة الى الوطن. |
Solltest du nicht auch langsam wieder nach Hause gehen? | Open Subtitles | ألم يحن الوقت كي تكف عن العمل وتتجه الى الوطن ؟ |
Was kostet es die Stadt, das Schwein nach Hause zu bringen? | Open Subtitles | فماذا تعتقد أنه يكلف مدينة لشحن هذا الأحمق الى الوطن ، هاه؟ |
Wir haben Befehl, Sie abzuholen, weil Sie nach Hause fahren. | Open Subtitles | أأ.. أوامر بأن نحضر لنأتى بك لأنك ستعود الى الوطن |
Eine Aufforderung, ihnen nach Hause zu folgen. | Open Subtitles | هذه دعوة لكي نتبعهم الى الوطن. سأرحل معهم. |
Ok, gut, aber komm nach Hause, sobald du kannst. | Open Subtitles | حسنا، ودفع غرامة، ولكن بحاجة لكم العودة الى الوطن في أقرب وقت ممكن. |
Die Männer sollen das Schiff beladen. Wir fahren nach Hause. | Open Subtitles | اخبرالرجال ان يبدؤا فى تحميل السفينة بالمؤن, سنرحل الى الوطن |
Und dann bringen wir Sie nach Hause. | Open Subtitles | سنذهب بك الى الوطن فى أسرع وقت ، مفهوم ؟ |
Nur wenige von uns schafften es lebendig nach Hause. | Open Subtitles | القليل منا من استطاعوا العودة الى الوطن احياء |
Am Ende jeden Krieges, kommen die Kämpfer nach Hause und hoffen, dass das, was sie gesehen und getan haben, nicht für immer bei ihnen bleibt. | Open Subtitles | في نهايه كل حرب, يعود المحاربين الى الوطن, يأملون ان ماحدث وما رؤوه لايبقى معهم للأبد. |
Wie lange würde es dauern, von hier nach Hause zu laufen? | Open Subtitles | كم من الوقت سيستغرق؟ للركض من هنا الى الوطن |
Komme mit diesem Schild als Sieger heim, oder tot darauf. | Open Subtitles | اما ان يعود الى الوطن منتصرا بدرعه او يعود شهيدا عليه |
Farés wird verhaftet, Sie fahren heim. Die Polizei! | Open Subtitles | وهم سوف يقبضون على فارس و انت تستطيع العودة الى الوطن |
Aber wenn ich nicht bald zu Hause bin, verliebt sich Jack in Debbie. Und dann sterbe ich. | Open Subtitles | إذا أنا لا أذهب الى الوطن قريبا، سوف جاك تقع في حالة حب مع ديبي، وأنا سوف يموت. |
Ich such mir zu Hause erst einmal eine schöne sarmatische Ehefrau. | Open Subtitles | اول شيء سأعمله عند قدومي الى الوطن ان اجد امرأه سارماتية لأتزوجها |