"الى اننا" - Translation from Arabic to German

    • wir
        
    Und wir hatten bisher noch keinen Sex, aber vielleicht heute Abend. Open Subtitles بالاضافة الى اننا لم نمارس الجنس بعد وربما نفعل اليوم
    Um zu schließen, möchte ich darauf hinweisen, dass wir auch neue Geschäftsmodelle für dieses neue Feld der Neurotechnologie prüfen. TED واريد ان اشير الى اننا نستكشف مجال تجاري جديد لهذه الادوات التقنية العصبية
    Und wir haben ja uns. Wie immer. Open Subtitles بالاضافة الى اننا مع بعض كما كنّا دائماً
    wir überleben das hier vielleicht nicht. Open Subtitles نينا ، هناك احتمال الى اننا لن نجتاز الامر
    Außerdem, brauchen wir etwas Zeit alleine. Open Subtitles بالاضافة الى اننا نحتاج لوقت وحيدين مع بعض
    Und wenn wir Kammernflimmern auslösen, stehen die Chancen gut, dass wir ihn wiederbeleben können. Open Subtitles و ان احدثنا تسارعا قلبيا الاحتمالات تشير الى اننا سنتمكن من انعاشه
    Und außerdem wissen Sie, dass wir Ihnen ein Stachel im Arsch sein werden, solange wir hier sind. Open Subtitles بالاضافة الى اننا سنكون سكنية في خاصرتك طالما تواجدنا هنا
    Außerdem nahmen wir schon alles mit. Open Subtitles أن تذهبي هناك بالإضافة الى اننا بحثنا بكل شيء
    Und wir wussten, dass es irrelevant war, weil wir wussten, dass Louis es getan hat. Open Subtitles بالاضافة الى اننا نعلم انه ليس له علاقة بالامر لأننا علمنا بان لويس من فعلها
    Doch bevor wir uns zu sehr auf die eigene Schulter klopfen: wir haben 151 MWh Energie aufgewandt, um dieses Haus zu bauen, an dessen Stelle zuvor bereits ein anderes Haus stand. TED ولكن قبل أن نربت بانفسنا على ظهورنا فخرا بما قمنا به علينا ان ننتبه الى اننا اضفنا 151 ميجا وات ساعي لانشاء هذا المنزل على انقاض المنزل الذي كان موجود هنا سابقاً
    Und wir waren im Aquarium in Monterey. Open Subtitles "بالاضافة الى اننا ذهبنا أيضاً لرؤية حوض السمك في "مونتري
    (Gelächter) Es gibt nur sehr wenige Zeitpunkte, an denen man sich freut, so etwas an seinem Auto zu finden, aber es schien zu bedeuten, dass wir uns erholen. TED (ضحك) قليلة هي الأوقات التي تكون فيها سعيدا عند رؤيتك شيئا كهذا على سيارتك, لكنها إشارة الى اننا كنا نعود
    Außerdem sind wir befreundet. Open Subtitles بالاضافة الى اننا اصدقاء
    So kann sie mal sehen, wie selig ihr beide zusammenlebt... und wie wohl ich mich in einem familiären Umfeld fühle. Außerdem sparen wir etwa 80 Dollar pro Kopf, und ich muss nicht raus oder mir noch Tanzschuhe anziehen. - Ein Gewinn für alle. Open Subtitles وبهذه الطريقة تتمكن من رؤيتك انت ومولي تتشاركان السكن بسلام وكم ارتاح للخطط المنزلية بالاضافة الى اننا سنوفر 80 دولارا ولا يجب علي مغادرة المنزل او ارتداء حذاء قاسي الجميع فائز - أتعلم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more