"الى غرفة" - Translation from Arabic to German

    • in einen Raum
        
    • in ein
        
    • zu den
        
    Falls ich in einen Raum ginge -- wie jetzt gerade, dann habe ich keine Ahnung was ihr über mich denkt. TED اذا دخلت الى غرفة كالان, لا اعرف ماذا ستقولون عني.
    Ich bin im Begriff in einen Raum voller Norweger zu schreiten, die mich dazu bringen wollen, in ihre Öltanker zu investieren. Open Subtitles انا على وشك الدخول الى غرفة بها نرويجيون يريدونني
    Du kommst also von einem Raum der sich dreht, in einen Raum in dem sich Räder drehen. Open Subtitles اذا اذا اتيت من غرفة كانت تدور الى غرفة دوران
    Er kommt in dieses Zimmer. Er kommt nicht einfach so in ein Zimmer. Er kommt rein. Open Subtitles في الفيلم يدخل الى غرفة ولا يمكنه ان يدخل الى غرفة ببساطة
    Dann ging sie mit ihm zu den Automaten. Open Subtitles هذه هي غرفة الالعاب و ثم نهضت وتبعته الى غرفة الالعاب
    Wenn ich in einen Raum voll mit Kollegen ginge und um ihre sofortige Unterstützung bitten würde und anfinge ihnen zu erzählen, was ich Ihnen gerade erzählt habe, würde ich sehr wahrscheinlich nicht das Ende der zweiten Geschichte erreichen, bevor es ihnen wirklich unangenehm würde, irgend jemand würde einen Witz einflechten, sie würden das Thema wechseln und den Rest vergessen. TED اذا دخلت الى غرفة ملئية بزملائي وطلبت مساندتهم لي الان وبدأت اخبرهم بنفس ما اخبرتكم به لا اعتقد اني كنت سأمر بهذين القصتين قبل ان يشعرون بعدم الارتياح, احدهم سيحكي نكته, سيقومون بتغير الموضوع.
    Es ist eine beeindruckende Angelegenheit, man kommt in einen Raum mit völlig Fremden und wir vergegenwärtigen uns unserer Menschlichkeit, und dass Selbstausdruck ein ebenso wertvolles Werkzeug ist, wie ein Gewehr über der Schulter. TED انه لشيء عظيم، الدخول الى غرفة مع غرباء وتذكير أنفسنا بإنسانيتنا، وأن التعبير عن الذات هو أداة قيمة بالفعل كالبندقية على كتفك بالضبط.
    Letztes Jahr in Israel, verbot ein junger, ultra-orthodoxer Rabbi, der einige Teenagermädchen durch den Schrein der Shoah führte, den Blick in einen Raum. TED في العام الماضي في اسرائيل, من الشباب المتطرف الحاخام الارثودكسي قاد مجموعة من المراهقات خلال ضريح المحرقة مانعا إياهن من النظر الى غرفة واحدة
    Warum brachte Thelma ihn nicht in ein Untersuchungszimmer? Open Subtitles توني : ولماذا لم تذهب به الى غرفة المعاينة الدكتورة :
    Man brachte mich zum geheimen Eislokal in einer kleinen Stadt, wo wir in ein Hinterzimmer gingen, und Frauen sassen dort, man zog einen Vorhang um uns herum und servierte uns Vanilleeis. TED و لقد اخذوني الى المكان السري لاكل الايس كريم في مدينة صغيرة، حيث ذهبنا الى غرفة خلفية و جلست النسوة و سحب من حولنا ستار و قدموا ايس كريم بنكهة الفانيلا.
    Wir gehen in ein anderes Zimmer. Open Subtitles حسنا, يمكننا الذهاب الى غرفة اخرى
    Einige der Älteren zieht es zu den Garderoben und dergleichen. Open Subtitles بعض من الكبار فيكم يذهبون الى غرفة المعاطف ايمكن هذا ؟
    Du hast gestern Abend vergessen, das Handy zu den Beweismitteln zu bringen. Open Subtitles صباح الخير لقد نسيت أن تأخذ الهاتف الخلوي للأسفل الى غرفة الأدلة في الليلة الماضية
    Darf ich zu den Bonbons? Open Subtitles هل يمكن ان اذهب الى غرفة الحلويات؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more