Ungefähr zum gleichen Zeitpunkt hörte meine Mutter vom Vorsitzenden der Kommune, dass die Vietnamesen ihre Bürger aufforderten, nach Vietnam zurückzukehren. | TED | وحدث أن تلقت والدتي كلمة من رئيس البلدية أن الفيتناميين يبحثون عن مواطنيهم ليرجعوا الى فيتنام. |
Wenn sie versagte, wären wir alle reif für den Galgen. Bestand sie jedoch, könnten wir nach Vietnam gehen. | TED | اذا فشلت، سنتوجه جميعنا الى حبل المشنقة. واذا نجحت، يمكننا المغادرة الى فيتنام. |
Ich bin katholisch, weiß nicht, wann ich es loswerde, bin auf dem Weg nach Vietnam. | Open Subtitles | انا بالتحديد فتى كاثوليكى ولا اعرف متى يمكننى ان اضاجع انا فقط ذهبت الى فيتنام |
Diese Leute fahren Taxi, pflegen unsere Kranken, sehen ihre Kinder nach Vietnam fahren. | Open Subtitles | الناس الذين يقودون سيارات الأجرة الذين يمرضون في المستشفيات الذين يرون أطفالهم يذهبون الى فيتنام |
Erst 13 Jahre nach dem Krieg kehrte ich nach Vietnam zurück zum Geist meines Vaters zu meinen Schwestern, meinem Bruder Bon, der überlebt hatte zu Mutter, mit der ich jahrelang nie geredet hatte. | Open Subtitles | مرت 13 سنة على الحرب وهذه المرة الأولى اعود الى فيتنام ولأرواح والدي لا أخواتي ,واخي بون |
Meine Mutter wollte mich nach Vietnam schicken um einen Mann aus mir zu machen. | Open Subtitles | أمي حاولت أن ترسلني الى فيتنام حتى أصبح رجلاً |
Ich war besorgt, sie könnte denken, wir würden sie zurück nach Vietnam schicken, aber... sie schien in Ordnung zu sein. | Open Subtitles | كنت قلقآ من أنها ستظن أننا سنعيدها الى فيتنام ولكن يبدو أنها بخير |
Als er älter war, ging er nach Vietnam. | Open Subtitles | عندما كان أكبر من ذلك ذهب الى فيتنام |
Ich bat darum, nach Vietnam zu kommen. | Open Subtitles | طلبت أن أكون من المشاه طلبت الذهاب الى فيتنام - تيرى - |
Würdest du nach Vietnam gehen? | Open Subtitles | هل يمكن ان تتخيل الذهاب الى فيتنام ؟ |
Bringen Sie sie nach Vietnam zurück. | Open Subtitles | خذيها الى فيتنام |
Dann wurde ich eingezogen und sie schickten mich nach Vietnam. | Open Subtitles | قم اُرسِلت الى فيتنام |