"اليورانيوم العالي التخصيب" - Translation from Arabic to German

    • hochangereichertem Uran für zivile
        
    • Urans
        
    • an hochangereichertem Uran
        
    Die Abrüstungskonferenz sollte ohne weitere Verzögerung die Verhandlungen über einen verifizierbaren Vertrag über das Verbot der Herstellung von spaltbarem Material für Waffenzwecke aufnehmen, der auf der Grundlage eines festgelegten Zeitplans zur Einstellung der Produktion von hochangereichertem Uran für zivile Zwecke wie auch für Waffenzwecke führt. UN 35 - ينبغي لمؤتمر نزع السلاح أن يشرع دون مزيد من الإبطاء في التفاوض على معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية يمكن التحقق منها، من شأنها أن تنهي في موعد محدد إنتاج اليورانيوم العالي التخصيب للأغراض المتعلقة بالأسلحة وغير المتعلقة بها على السواء.
    25. fordert alle Staaten auf, die Nutzung von hochangereichertem Uran für zivile Zwecke verantwortungsvoll zu handhaben und auf das technisch und wirtschaftlich mögliche Mindestmaȣ zu beschränken, namentlich indem sie darauf hinarbeiten, Forschungsreaktoren und Prozesse der Radioisotopenproduktion auf die Nutzung von Brennstoffen und Targets mit niedrig angereichertem Uran umzustellen; UN 25 - يدعو جميع الدول إلى توخي المسؤولية في إدارة استخدام اليورانيوم العالي التخصيب في الأغراض المدنية، والتقليل من استخدامه إلى أدنى حد ممكن من الناحيتين التقنية والاقتصادية، بما في ذلك من خلال العمل على تحويل مفاعلات البحوث النووية وعمليات إنتاج النظائر المشعة صوب استخدام أنواع وأهداف الوقود من اليورانيوم المنخفض التخصيب؛
    11. begrüßt außerdem die unabhängigen Maßnahmen, welche die Vereinigten Staaten von Amerika getroffen haben, um 174 Tonnen überschüssigen hochangereicherten Urans aus ihrem Kernwaffenprogramm zu entsorgen, wovon bereits 50 Tonnen für die Nutzung als Reaktorbrennstoff abgereichert wurden; UN 11 - ترحب أيضا بالإجراء المستقل الذي اتخذته الولايات المتحدة الأمريكية بالتخلص من 174 طنا متريا من فائض اليورانيوم العالي التخصيب المتبقي من برنامجها الخاص بالأسلحة النووية، والذي تم فعلا خلط 50 طنا متريا منه لتحويله إلى يورانيوم أقل تخصيبا لاستخدامه كوقود للمفاعلات؛
    Natürlich ist es möglich, dass solche Ereignisse eine Ausnahme sind. Immerhin war der einzige Konflikt bis jetzt, in dem die Behörden die Kontrolle über gefährliche Nuklearmaterialien verloren hatten, der georgisch-abchasische Krieg in den 1990ern, als Unbekannte eine kleine Menge hoch angereicherten Urans aus einem Forschungsinstitut entwendeten. News-Commentary بطبيعة الحال، من المحتمل أن تكون مثل هذه الأحداث مجرد شذوذ. ذلك أن الصراع الوحيد الذي فقدت فيه السلطات السيطرة على مواد نووية حساسة حتى الآن كان حرب جورجيا-أبخازيا في تسعينيات القرن العشرين، عندما استولت قوى مجهولة على كمية صغيرة من اليورانيوم العالي التخصيب من أحد المعاهد البحثية.
    In dieser Hinsicht begrüßen wir die Globale Initiative zur Bedrohungsminderung, mit der Folgendes erreicht werden soll: a) die Reduzierung der weltweiten Bestände an hochangereichertem Uran, b) die Umrüstung von HEU-Forschungsreaktoren zu "proliferationsresistenten" Reaktoren und c) die Umstellung von vorhandenem hoch angereichertem Uran auf niedrig angereichertes Uran. UN وتحقيقا لهذه الغاية نرحب بمبادرة الحد من التهديدات العالمية التي تيسِّر: (أ) تخفيض مخزونات اليورانيوم العالي التخصيب العالمية، (ب) تحويل مفاعلات البحوث في اليورانيوم العالي التخصيب إلى مفاعلات ”مقاومة للانتشار“، (ج) ”انحلال“ اليورانيوم العالمي التخصيب الموجود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more