"امكنني" - Translation from Arabic to German

    • ich
        
    • konnte
        
    • könnte
        
    • kann
        
    ich bin etwas enttäuscht, dass ich Sie so leicht an Land ziehen konnte. Open Subtitles أنا خائب الأمل بشأن السهولة التي امكنني بها ان أسحبك بها للداخل
    Wenn ich Cad Bane auf meine Seite ziehe, kann ich mehr über Evals Plan erfahren. Open Subtitles اذا امكنني التغلب علي كاد بين , يمكنني ان اتعلم الكثير عن مؤامرة ايفال
    Endlich kann ich dich wieder erreichen, aber das war ja noch nie das Problem, oder? Open Subtitles حسنا، اخير امكنني الوصول اليك مرة اخرى ولكن هذا لم تكن مشكلة اليس كذلك
    ich ging nach draußen und klaute das erste Bus-ähnliche Ding, das ich finden konnte. Open Subtitles خرجت وسرقت أول شيء يشبه الحافلة امكنني إيجاده
    Und wenn ich nur eine Sache zu Remi sagen könnte und zu Sam und zu Ihnen, dann wäre es, dass man nicht normal sein muss. TED واذا امكنني ان اوصل شيئ واحد لريمي والى صامويل واليك انت فهو انك لا يجب ان تصبح طبيعيا في حين انه
    Wenn ich doch nur vertrauen könnte, dass er ein einziges Mal die Wahrheit sagt, dann könnte ich vielleicht... Open Subtitles اذا امكنني ان اثق به ليقول الحقيقة ولو لمره، إذا لربما استطيع أن ،،،
    Und soweit ich mich erinnere, wohnte er im Hotel... Goldoni! Open Subtitles لو امكنني فقد أن اتذكر إسم الفندق الذي كان ينزل فيه
    Aber wenn ich das tue, wenn ich ihn aufspüre und finde, wird das SD-6 stärken. Open Subtitles ولكن إذا كان لي أن أفعل ذلك ، اذا امكنني ان اجد له اثر واسقاطه هذا سيقوى الـ إس دي
    ich sage ihm, er soll weiterziehen. Open Subtitles أنا سأتكلم معه ساري إذا امكنني اقناعه بالرحيل
    Eine Packung Zigaretten, dass ich es dir beweisen kann. Open Subtitles اراهنك علي علبة السجائر اذا امكنني اثبات هذا لك
    Hey, Mrs. Trager, ich hab mich gefragt ob ich mit Ihnen mal über die Geldkassette sprechen kann. Open Subtitles مرحباً .. آنسة تريغر .. كنت اتسائل اذا امكنني التحدث معك حول صندوق الدفع.
    Die meisten Leute mögen dich nicht. Das ist alles, was ich bekommen konnte. Open Subtitles أغلب الناس لا يحبونك, هذا كل ما امكنني فعله
    ich meine, wie konnte ich je glauben, dass sie in erster Linie nur Freunde sind? Open Subtitles اعني ، كيف امكنني ان اصدق انهم كانوا اصدقاء في الأصل؟
    Wie konnte ich ahnen, dass wir uns als Brüder versöhnen? Open Subtitles كيف امكنني ان اعرف اننا سنصبح اخوين مجددا؟
    Wenn ich mich für einen Moment hinlegen könnte, dann denke ich, wird es mir besser gehen. Open Subtitles اذا فقط امكنني ان استلقي قليلاً، سأكون بخير
    Und wenn ich könnte, würde ich... ihn von des Königs Seite entfernen und auf den Scheiterhaufen werfen. Open Subtitles وإذا امكنني فسأقوم بفصله من الملك وأحرقه
    ich wünschte, ich könnte Ihnen helfen. Danke für die Drinks. Open Subtitles اتمنى لو امكنني مساعدتك شكراً على الشراب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more