"اميال" - Translation from Arabic to German

    • Meilen
        
    • Kilometer
        
    • km
        
    • weit
        
    • Entfernung
        
    • meilenweit
        
    In einem 10 Meilen Radius vom Hafen ... haben wir Jagdflugzeuge in Wheeler, Open Subtitles لحماية سفننا خلال دائرة قطرها عشرة اميال حول الميناء لدينا طائرات مقاتلة
    Etwa 5 Meilen westlich von da, wo Sie mich aufgegabelt haben. Open Subtitles حوالي خمسة اميال في الغرب عند المكان الذي اخذتموني منه
    Er ist nass geschwitzt, weil er zehn Meilen auf Skiern zurückgelegt hat. Open Subtitles يصل وهو يتصبب عرقا بعد ان زحف 10 اميال من القرية.
    Ich wüßte es, ohne zu sehen. Es sind acht Kilometer nach Hause. Open Subtitles اعرفه لو كنت اعمي انا علي بعد 5 اميال من بيتي
    12.000 japanische Verteidiger auf 21 km², die werden nicht friedlich abziehen, Gentlemen. Open Subtitles هناك 12 الف مدفع ياباني بمساحة 8 اميال لن يغادروا بسهوله
    Joe verlässt das Kino in Kilchester, radelt die vier Meilen nach Broadhinny, erledigt die Alte und strampelt zurück, pünktlich zum Abspann. Open Subtitles جو ترك السينما فى كلشيستر, قاد 4 اميال بالدراجة الى برودهنى, ضرب السيدة الكبيرة ,عاد بالدراجة قبل انتهاء العرض.
    Die vielen Fahrten, die wir zu den Vorstädten unternahmen, haben die Anzahl Meilen, die wir fahren, verdoppelt. TED كل هذه القيادة التي كنا نقودها في الضواحي لقد ضاعفنا مقدار مانسيره من اميال
    500 Meilen durch die Wüste! Hier vernichteten wir sie. Open Subtitles اننى تعقبت اللصوص عبر اميال من الصحراء و قاتلتهم على الارض
    Ja. Und von da aus 3 Meilen östlich liegt Bart Jasons Ranch. Open Subtitles اتجه شرقا من هناك ثلاثة اميال ستواجهك مزرعة مكدونالد
    Ich fahre mit Ihnen. Sind nur zehn Meilen bis zur nächsten Stadt. Open Subtitles سوف اركب معك يا رجل القرية الاخرى تبعد عن هنا بـ 10 اميال فقط
    Er verfolgt uns seit drei Meilen und kommt näher. Open Subtitles انها تتبعنا للثلاثه اميال الاخيره والان بدأت فى الاقتراب
    Der nächste Halt ist erst in fünf Meilen. Open Subtitles نعم, القفز المحطة التالية على بعد 5 اميال
    Karen Swensons Leiche fand man im Wald im Schlafanzug, zehn Meilen von ihrem Haus entfernt. Open Subtitles وجدوا جسم كارن سوينسن في الغابة في بيجامتها على بعد 10 اميال من بيتها كيف وصلت الى هناك ؟
    Wie weit ist es bis zur Kirche? Etwa 10 Meilen. Open Subtitles كم تبعد الكنيسة ثلاث بلدات حوالي عشرة اميال
    Das ist 3 Meilen entfernt. Warum verraten die ihre Position? Open Subtitles انها علي بعد ثلاثة اميال فلماذا يكشفون مواقعهم؟
    Okay, es sind etwa 3 oder... es sind etwas 10 Kilometer. Open Subtitles حسناً، يبعد المكان حوالي 5 او 6 اميال من هنا
    Die Wirkung hält rund zehn Kilometer an, danach treten wir wieder aufs Gas. TED ويستمر الامر لمسافة 5 اميال حيث يجب وضع نظام تغذية رجعي آخر مثل الذي سبق في تلك النقطة
    Die Experten-Pfadfinder werden als Teil der Gruppe gebraucht. Sie dürfen nicht 15 Kilometer zurückliegen. TED فعلى هؤلاء المحترفين ان يكونوا ضمن مجموعة الصيد ولايمكنهم ان يكونوا متأخرين في العملية ب10 اميال ..
    Und warum ist dein Blinker seit den letzten 16 km an? Open Subtitles و لماذا هذا الضوء الوامض في ال 10 اميال الاخيرة
    Rührend, dass du so weit gereist bist, um deinen Mann zu suchen. Open Subtitles من المؤثر ان تسافرى اميال عديده لتجدى الزوج الذى تركك ؟
    Sie beleuchtet im Wasser einen Umkreis von 1 5 Metern und wird mit Infrarot aus weiter Entfernung erkannt. Open Subtitles انه يضيء حتى خمسين قدم على طول الماء ويمكن ان يكتشف بواسطة الاشعة تحت الحمراء على بعد اميال
    Wir sind meilenweit vom Kurs ab, aber ich weiß, wo wir sind. Open Subtitles نحن بعيدون لعده اميال بالطبع و لكنى اعرف اين نحن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more