"انا أقول" - Translation from Arabic to German

    • Ich sage
        
    • Ich sag
        
    • ich würde sagen
        
    Manche sagen wir können es uns nicht leisten. Ich sage wir können es uns nicht leisten nichts zu tun. TED البعض يقول ليس بمقدورنا فعل شئ، انا أقول لايمكننا ان نكتفي بذلك.
    Ich sage nur, dass es ein sehr schwieriges Gewerbe ist und... wäre ich Ihr Buchhalter, müsste ich Ihnen wirklich abraten. Open Subtitles لا , انا أقول فقط انة عمل صعب جداً و لو كنت محاسبك لكنت نصحتك بشدة ضدة كمحاسب
    - Ich sage Ihnen, er war's. Open Subtitles ولكن لا اعتقد أنه قد يفعل هذا انا أقول لك أنه هو الذى فعلها
    Ich sag's ja: Die erfolgreichsten Männer sind immer die Nettesten. Open Subtitles لماذا انا أقول دائما ان أكثر الرجال نجاحا هم أكثرهم لطفا؟
    -ich will Ihnen nichts versprechen, aber ich würde sagen, zwischen 10 und 15 Jahre, raus in 7. Open Subtitles انا لن أوعدك باى شىء لكن انا أقول فى هذا الوضع فى أغلب الأحيان 15 سنة ويخرج فى السنة السابعة
    Ich sage nur, was immer es ist, es ist es nicht wert. Open Subtitles , انا أقول فقط , انه مهما كان الامر فلا يستحق القتال عليه
    Ich sage 50 Minuten und fünf Dollar. Open Subtitles انا أقول بعد 50 دقيقة , واراهنك بـ5 دراهم
    Ich sage das nicht, weil es für MLD keine Behandlung gibt, sondern weil es schlecht passt. Open Subtitles انا أقول ذلك ليس بسبب انه لا يوجد علاج لنقص المادة البيضاء
    Ich sage nur, es ist ein schöner Tag und wir sollten einen Spaziergang machen und das an einem traurigen, verregneten Tag erledigen. Open Subtitles انا أقول انه يوم جميل علينا ان نتمشى او ما شابه و ان نتعامل مع قضية الموت هذه
    Ich sage ja nur, Open Subtitles انا أقول فحسب مايك كانت لديه مشكلة مخدرات
    Ich sage nur, dass Lynette ein echtes Miststück ist. Open Subtitles انا أقول فقط ان لينيت عاهرة من الطراز الاول
    Ich sage nur, dass ich weiß, dass du dein Leben weiterlebst, und ich hoffe, du wirst glücklich. Open Subtitles انا أقول اعرف أنك تابعت حياتك و أمل أنك ستكونين سعيدة
    Ich sage Ihr Verhalten auf diesem Campus war unangemessen, unprofessionell ... Open Subtitles انا أقول أن سلوكك في هذا الحرم الجامعي لما يكن مناسب
    Ich sage nur, sie kann niemandem etwas vormachen. Open Subtitles انا أقول فحسب انها لا تخدع أحدا
    Ich sage es, Adrian. Ich sage es! Ich sage es. Open Subtitles انا أقول هذا يا أدريان أقوله
    - He. - Also, Ich sage, scheiß drauf. Open Subtitles حسناً ، انا أقول تباً لهذا
    Ich sag ja nur, es hilft ab und zu, mal ein Buch zu lesen. Open Subtitles انا أقول و حسب جربي قراءة كتاب بين الحين و الاخر
    Ich sag dir, Steve und Tony, neue Idole. Open Subtitles (انا أقول لكم, (ستيف) و (توني أحب أولائك الأشخاص
    Ich sag: Auf Wiederschau'n. Open Subtitles انا أقول وداعاً
    - Es ist Ossining,... doch ich würde sagen, du wirst dein Geld mehr als verdoppeln,... was nicht schlecht ist nach 10 Jahren. Open Subtitles - إنها "أوسيننج" لكن انا أقول بانك لك أكثر من أن تضاعف مالك والذي ليس بالأمر السيّء في 10 سنوات
    Ah, ich würde sagen, das Leben ist unberechenbar. Open Subtitles حسناً، انا أقول الحياة غير محسوبة
    ich würde sagen, wir schulden ihm zumindest einen Mojito und eine Schulter zum Ausheulen. Open Subtitles انا أقول انك تُدين له بشراب (موهيتو) وعلى الأقل بكاء حميمي على كتفيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more