"انا احاول" - Translation from Arabic to German

    • Ich versuche
        
    • versuche ich
        
    • Ich will nur
        
    • Ich bemühe mich
        
    Nein, Ich versuche, mit etwas zu beginnen, wo der Husten separat ist. Open Subtitles لا .. انا احاول البدء بشيء يكون السعال فيه شيء مميز
    Ich versuche, ein Dunkles- Materie-Signal zu replizieren,... dass in Natriumiodid von den Italieneren gefunden wurde. Open Subtitles انا احاول نضاعفة مسألة إشارة الظلام وجدت في يوديد صوديوم بلورات من قبل الايطاليين.
    Ich versuche heute fünf Seiten fertig zu kriegen, damit ich im Zeitplan bleibe für meinen Verleger, Open Subtitles انا احاول ان انهي اوراقي اليوم بحيث ابقى على جدولي بالنسبة لناشري ، حسنا ؟
    Nun, Ich versuche noch eine Gesellschaft zu finden welche mich dagegen versichert. Open Subtitles انا احاول ان اعثر على ناقل المرض وهذا سيُكتب فيني سياسة
    Also versuche ich jetzt, Einladungen anzunehmen und der übrigen Welt ein bisschen öfter "Hallo" zu sagen. Open Subtitles لذا انا احاول , مثل , قبول دعوات الاشياء قول مرحبا للحياة , بشكل اكثر
    Du verstehst das nicht. Ich will nur die Großen fangen. Open Subtitles انته لا تفهم انا احاول مع اكبر واحده فقط
    Ich versuche also diese Kluft zu überbrücken, zwischen dieser Idee und dieser Melodie. TED وبالتالي انا احاول تخطي الفجوة بين الفكرة واللحن.
    Und sagte: "Hi, Ich versuche einen Toaster zu bauen. TED وقلت لهم .. أهلا انا احاول ان اصنع محمصة خبز كهربائية
    Ich versuche zu viel zu zeigen. Weil ich euch wirklich einen Eindruck der Ideen und Bilder mitnehmt. TED انا احاول ان اريكم كثيرا جدا لاني اريد حقا ان تحصلو على خلاصة الافكار و الصور
    Ich versuche nur herauszufinden, warum lhr Mann sich umbrachte. Open Subtitles انا احاول ان اتحقق من روايتها واعرف السبب فى انتحار زوجك
    Ich versuche einen Bus nach San Francisco zu kriegen. Können Sie mir helfen? Open Subtitles انا احاول اللحاق بالباص المتجه لسان فرانسيسكو, ابإمكانك مساعدتي؟
    Ich versuche Ihnen nur aufzuzeigen, woran Sie sind. Open Subtitles انا احاول فقط ان القى الضوء على هذه المنطقة التى وجدنا انفسنا فيها
    Ich versuche, es zu ignorieren. Open Subtitles فى الحقيقه انا احاول ان اتيح لنفسى مقصوره اوسع
    - Ich versuche, den Film zu sehen. Open Subtitles هل من الممكن ان تتوقف عن الكلام انا احاول انا اشاهد الفيلم هنا
    Ich bin nicht dein Feind, Chef. Ich versuche nur, meine Arbeit zu tun. Open Subtitles انا لست عدوك ايها الكابتن انا احاول ان اقوم بعملي
    - Ich versuche, mögliche Bedrohungen zu erkennen. - ich weiß nicht, was es ist,... ..aber die Energiequelle ist fortschrittlicher als alles, was wir kennen. Open Subtitles انا احاول ان اقدر التهديدات هنا ولكنى لا اعرف ما هذا ولكن لديه مصدر للطاقه لم نره من قبل
    Ich meine, Ich versuche, das alles zu verstehen, dich zu verstehen. Open Subtitles انا اعنى انا احاول ان اجعل الامر منطقيآ عنك
    Ich versuche zu helfen, und alles was der Kerl mir sagt, ist nach Süden zu gehen? Open Subtitles انا احاول المساعدة،وهذا الشخص كل ما قاله لي هو التوجه الى الجنوب
    Sehen Sie, Ich versuche eine wieder zu bekommen für meine Ex-Frau, Joy Darville. Open Subtitles اترين، انا احاول ايجاد بديل لزوجتي السابقة جوي دارفيل
    - Und Sie nehmen jetzt die Abkürzung. - Das versuche ich. Open Subtitles اذن, فانت تأخذ المسار المختصر انا احاول ذلك
    Ich bemühe mich so zu studieren, Hebräisch, Griechisch... Open Subtitles انا احاول بشدة , انت تعلم لكي ادرس . عبري, يوناني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more