Nein, Ich versuche, mit etwas zu beginnen, wo der Husten separat ist. | Open Subtitles | لا .. انا احاول البدء بشيء يكون السعال فيه شيء مميز |
Ich versuche, ein Dunkles- Materie-Signal zu replizieren,... dass in Natriumiodid von den Italieneren gefunden wurde. | Open Subtitles | انا احاول نضاعفة مسألة إشارة الظلام وجدت في يوديد صوديوم بلورات من قبل الايطاليين. |
Ich versuche heute fünf Seiten fertig zu kriegen, damit ich im Zeitplan bleibe für meinen Verleger, | Open Subtitles | انا احاول ان انهي اوراقي اليوم بحيث ابقى على جدولي بالنسبة لناشري ، حسنا ؟ |
Nun, Ich versuche noch eine Gesellschaft zu finden welche mich dagegen versichert. | Open Subtitles | انا احاول ان اعثر على ناقل المرض وهذا سيُكتب فيني سياسة |
Also versuche ich jetzt, Einladungen anzunehmen und der übrigen Welt ein bisschen öfter "Hallo" zu sagen. | Open Subtitles | لذا انا احاول , مثل , قبول دعوات الاشياء قول مرحبا للحياة , بشكل اكثر |
Du verstehst das nicht. Ich will nur die Großen fangen. | Open Subtitles | انته لا تفهم انا احاول مع اكبر واحده فقط |
Ich versuche also diese Kluft zu überbrücken, zwischen dieser Idee und dieser Melodie. | TED | وبالتالي انا احاول تخطي الفجوة بين الفكرة واللحن. |
Und sagte: "Hi, Ich versuche einen Toaster zu bauen. | TED | وقلت لهم .. أهلا انا احاول ان اصنع محمصة خبز كهربائية |
Ich versuche zu viel zu zeigen. Weil ich euch wirklich einen Eindruck der Ideen und Bilder mitnehmt. | TED | انا احاول ان اريكم كثيرا جدا لاني اريد حقا ان تحصلو على خلاصة الافكار و الصور |
Ich versuche nur herauszufinden, warum lhr Mann sich umbrachte. | Open Subtitles | انا احاول ان اتحقق من روايتها واعرف السبب فى انتحار زوجك |
Ich versuche einen Bus nach San Francisco zu kriegen. Können Sie mir helfen? | Open Subtitles | انا احاول اللحاق بالباص المتجه لسان فرانسيسكو, ابإمكانك مساعدتي؟ |
Ich versuche Ihnen nur aufzuzeigen, woran Sie sind. | Open Subtitles | انا احاول فقط ان القى الضوء على هذه المنطقة التى وجدنا انفسنا فيها |
Ich versuche, es zu ignorieren. | Open Subtitles | فى الحقيقه انا احاول ان اتيح لنفسى مقصوره اوسع |
- Ich versuche, den Film zu sehen. | Open Subtitles | هل من الممكن ان تتوقف عن الكلام انا احاول انا اشاهد الفيلم هنا |
Ich bin nicht dein Feind, Chef. Ich versuche nur, meine Arbeit zu tun. | Open Subtitles | انا لست عدوك ايها الكابتن انا احاول ان اقوم بعملي |
- Ich versuche, mögliche Bedrohungen zu erkennen. - ich weiß nicht, was es ist,... ..aber die Energiequelle ist fortschrittlicher als alles, was wir kennen. | Open Subtitles | انا احاول ان اقدر التهديدات هنا ولكنى لا اعرف ما هذا ولكن لديه مصدر للطاقه لم نره من قبل |
Ich meine, Ich versuche, das alles zu verstehen, dich zu verstehen. | Open Subtitles | انا اعنى انا احاول ان اجعل الامر منطقيآ عنك |
Ich versuche zu helfen, und alles was der Kerl mir sagt, ist nach Süden zu gehen? | Open Subtitles | انا احاول المساعدة،وهذا الشخص كل ما قاله لي هو التوجه الى الجنوب |
Sehen Sie, Ich versuche eine wieder zu bekommen für meine Ex-Frau, Joy Darville. | Open Subtitles | اترين، انا احاول ايجاد بديل لزوجتي السابقة جوي دارفيل |
- Und Sie nehmen jetzt die Abkürzung. - Das versuche ich. | Open Subtitles | اذن, فانت تأخذ المسار المختصر انا احاول ذلك |
Ich bemühe mich so zu studieren, Hebräisch, Griechisch... | Open Subtitles | انا احاول بشدة , انت تعلم لكي ادرس . عبري, يوناني. |