"انا اعلم انني" - Translation from Arabic to German

    • Ich
        
    Ich bin vielleicht kein guter Fang, aber das sind oft die besten. Open Subtitles انا اعلم انني احيانا كنت شخص سيئ بل شخص سيئ يحبك
    Ich war nie auf der Seite des Studios. Open Subtitles انا اعلم انني بدوت وكانني في جانب الاستديو
    Ich weiß, du magst mich nicht besonders, und Ich stehe auch nicht auf der Gästeliste. Open Subtitles انا لا انكر افضالك و انا اعلم انني غير مرحب بي في بيتك
    Ich möchte Ihnen nur zurückgeben, was Ihnen sowieso gehört, Sir. Open Subtitles انا اعلم انني اعيد ما ينتمي اليك بالدرجه الاولى، سيدي
    Ich habe selbst für meine Verhältnisse furchtbare Dinge gesagt. Open Subtitles أنظري انا اعلم انني قلت اشياء فضيعة حتى بالنسبة لي
    Ich würde es dir erklären, aber du musst sicher los und Ich auch. - Ich lud Grace zum Wettbewerb ein. Open Subtitles انا اريد توضيح ذلك لكِ لكن انا متأكدة بأن انكِ تريدي الخروج انا اعلم انني سوف افعلها
    Die Sache ist... Ich weiß, Ich habe es extrem gut versteckt, aber Ich war ziemlich betrunken, als Ich dieses Zeug gesagt hatte, also... gibt es eine Chance, dass Sie das nicht in Druck geben? Open Subtitles لكن هنالك شي انا اعلم انني قمت بذلك بطريقه رائعه لكنني كنت سكران عندما قلت تلك الاشياء
    - Ich muss an einem Punkt aufgeben. Open Subtitles انا اعلم انني سوف اتوقف عن المحاولة في مرحلة ما
    Nein, Ich weiß, Ich habe Hanna nur versprochen, dass Ich ihr helfe. Open Subtitles لا، انا اعلم انني فقط.. وعدت هانا اني سأساعدها
    Ich weiß, das Leben mit mir ist nicht gerade einfach, Mags... Open Subtitles انظري , انا اعلم انني لست اسهل شخص للعيش معه يا ماجي
    Und Ich weiß, dass Ich einige meiner Kunden manchmal beleidige, wenn Ich das sage, aber Ich meine es wirklich, wenn Sie das Namensschild des Computers wegnehmen könnten, wäre es sehr schwer zu sagen, wer ihn gemacht hat, weil sie alle Massenware, aber alle verschieden sind. TED وبصراحة, انا اعلم انني احيانا أسئ الى عملائي حينما أقول لهم هذا, ولككني أعنيها حقا, إذا استطعت ان تزيل اسم الحاسب فانها ستكون صعبة جدا بأن تحكم من صنعه لانهم جميعا نفس السلعة ولكنهم مختلفون
    Aber Ich habe auf Kreta Dringenderes zu tun. Open Subtitles انا اعلم انني سوف اعمل باليونان
    Ich weiß, dass Ich ein Hochwertziel bin." Open Subtitles انا اعلم انني على أول قائمة الأوليات
    Weißt du, Ich weiß, dass Ich dich verletzt habe, aber Ich meine, dieser Typ repräsentiert doch alles, wovor du flüchten wolltest. Open Subtitles اتعلمي ... انا اعلم انني قد جرحتك ...انا اعني، هذا نوع ما يمثل
    Ich weiß, dass Ich hunderte Kampfeinsätze durchmachen musste, als Gus in Korea war, aber Ich musste mir nie einen im Fernsehen anschauen... mit ihm an meiner Seite. Open Subtitles انا اعلم انني قد خضت مئات مهمات الحرب عندما كان "غس" بـ كوريا ولكني لم اضطر مسبقاً مشاهدة إحداهم على التلفزيون
    Nein, Ich weiß, Ich hab dich nicht geschlagen. Open Subtitles لا انا اعلم انني لم اضربك
    Ich hatte nichts getan, was sie mir anhängen konnten. Open Subtitles انا اعلم انني لم افعل شئ
    Und Ich weiß, Ich verschwinde hier. Open Subtitles و انا اعلم انني راحله من هنا
    Ich zum Beispiel nicht. Open Subtitles انا اعلم انني لا اريدها
    Ich weiß, dass Ich noch lebe. Open Subtitles انا اعلم انني عائشة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more