"انا انا" - Translation from Arabic to German

    • Ich
        
    Ich bin hier, weil Ich dich mag, und mich würde es freuen, dein Freund zu sein. Open Subtitles انا هنا لأني معجب بكِ و انا .. انا سيكون من الصعب ان أصبح صديقك
    Ich kapier ja auch nicht, wie Ich da reinpasse. Nein, du... Open Subtitles هذا مع تنسجمي كيف اعلم لا فهمت.انا انا الاخر الفريق.انت
    Ich habe die Überwachungskamera gecheckt und Barbie hat den ganzen Boden vollgepinkelt. Open Subtitles انا,انا راجعت كامرة المنزل و, وباربي تبولت على جميع أنحاء الأرض
    Ich weiß nicht warum, Mr. Carey. Open Subtitles انا.. انا لا اعرف كيف افهم ما يحدث مستر كارى
    Ich glaube nicht, dass er Uribe kennt. Open Subtitles بسببى انا انا لا اصدق ان له اى علاقة برجلك يوريبيه
    Ich zuerst. Open Subtitles بعدى انا, انا اللى هاخذه الى المحكمه الاول
    Erfolgt gehabt! Ich lächle und sage einfach "Ich bin Ich". Open Subtitles أمر ناجح أانا َبتسم وأُجيبُ ' انا انا '.
    Ich wollte wirklich nur ... helfen. Open Subtitles انا أسف , انا انا كنت أحاول أحاول المساعدة
    Er hasst mich und bis heute weiß Ich nicht, was Ich getan haben soll. Open Subtitles والى يومك ما ادري ايش سويتله انا انا بقفل السماعه
    Ich bin so aufgeregt, Ich platze gleich. Open Subtitles . لن تندم على ذلك , ياه , انا مشتاق جداً .انا , انا , انا حتى لا استطيع الانتظار
    Das habe Ich ehrlich genossen. Open Subtitles وكذلك انا انا سعيد لاننا تخلصنا من النفايه
    Ich bin mit Freunden hier. Open Subtitles انا انا هنا مع اصدقائي ، اذا يجب أن اذهب
    Ich weiß nicht, was los ist. Open Subtitles انا لا اعلم اين انا انا لا اعلم ماذا يحدث
    Ich bestehe darauf, Sir. Schliesslich sind die Franzosen hervorragende Kellner. Open Subtitles لا,لا,لا انا انا اصر.الفرنسيون رغم ذلك,الفرنسيون من افضل الجرسونات
    - Nein. - Ich sag's ihm! Open Subtitles ـ من الافضل ان لاتخبره ـ سأفعل انا انا سأخيره
    - Das glaube Ich kaum. Sie werden auch hier wohnen. Open Subtitles ـ انا انا ، انا لا اعتقد هذا ـ هو سيبقى ايضا
    Ich bin erschöpft dauernd zu sagen, dass Ich nicht in sie verliebt bin. Open Subtitles انا .. انا منهك من التظاهر بأني لا احبها
    Gekündigt habe Ich nicht, Ich wurde eher beurlaubt. Open Subtitles انا انا ، انا لم استقيل تماما انها نوعا ما اذن بالانصراف
    Hör zu, Ich... Ich weiß, dass du es so leid bist, das zu hören... aber es tut mir wirklich leid, wenn Ich mich wie ein Arsch benommen habe. Open Subtitles اسمعي، انا.. انا اعلم انك مللت من الاستماع لهذا الكلام ، ولكن أنا آسف حقا لاني تصرفت مثل الاحمق.
    Nichts, Ich verliere nur gleich meinen gottgleichen Status. Open Subtitles انا .. انا على وشك ان اخسر تمثالي المقدس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more