Tut mir wirklich leid, aber ich denke, das ist das Beste. | Open Subtitles | حسناً , انا حقاً اسفه لكن اعتقد ان هكذا افضل |
Nathan, es tut mir wirklich Leid, dass ich mich distanziert habe. | Open Subtitles | . ناثين , انا حقاً اسفة لأنني ابعدتك عني |
Tut mir wirklich leid, das zu tun, aber ich muss noch etwas erledigen. | Open Subtitles | انا حقاً آسفة لفعل هذا, لكن هُنالك شيئاً يجب علي فعله. |
Wow, Ich bin echt gut darin, Leute wiederzufinden. | Open Subtitles | واو انا حقاً جيده في ايجاد الناس |
Hört auf zu reden. Ich bin echt stoned. | Open Subtitles | لا أحد يتحدّث، انا حقاً ثملة |
Ich bin echt froh, dass wir das tun. | Open Subtitles | انا حقاً مسرور اننا نفعل هذا |
Es ist mir wirklich schwergefallen. Ich hatte keine Wahl. | Open Subtitles | انا حقاً قاتلت من اجل ذلك يا صديقي لم يكن لدي خيار اخر |
Hey, in dem Film gefiel sie mir wirklich. | Open Subtitles | انا حقاً أحببتها في تلك الصورة |
ich wünsche mir wirklich den Weltfrieden. | Open Subtitles | انا حقاً اريد السلام العالمي hsn_911 تعديل |
Es tut mir wirklich leid wegen dir und Robin. | Open Subtitles | انا حقاً ، اسف بشأنك انت و روبن |
Ich... Es tut mir wirklich Leid deswegen. | Open Subtitles | انا انا حقاً اسفة حول هذا |
Schau, Dana ist mir wirklich wichtig, also... würde ich es schätzen, wenn ihr mich auf dem Laufenden haltet. | Open Subtitles | اسمع, انا حقاً أهتم بأمر (دانا) سوف أقدر هذا لو أبيقيتني على اطلاع |
Ihre Ratschläge haben mir wirklich gefehlt, Ms. Grant. Mir hat es gefehlt, sie zu geben. | Open Subtitles | انا حقاً اشتقت لنصيحتك "سيدة "غرانت |
E-es tut mir wirklich leid. | Open Subtitles | انا حقاً اسفه |
Tut mir wirklich schrecklich leid. | Open Subtitles | انا حقاً اسف |
Ich bin echt stolz auf deine Heldentat, Hoyt, aber ich glaub, wir müssen reden. | Open Subtitles | انظر انا حقاً فخورة بكَ لكونكَ بطل وحول كُل شيء, لكن اعتقد يا (هويت) علينا ان نتحدث. |
Ich bin echt stoned jetzt. | Open Subtitles | انا حقاً منتشي الأن |