"انا حقاً" - Translation from Arabic to German

    • mir wirklich
        
    • Ich bin echt
        
    Tut mir wirklich leid, aber ich denke, das ist das Beste. Open Subtitles حسناً , انا حقاً اسفه لكن اعتقد ان هكذا افضل
    Nathan, es tut mir wirklich Leid, dass ich mich distanziert habe. Open Subtitles . ناثين , انا حقاً اسفة لأنني ابعدتك عني
    Tut mir wirklich leid, das zu tun, aber ich muss noch etwas erledigen. Open Subtitles انا حقاً آسفة لفعل هذا, لكن هُنالك شيئاً يجب علي فعله.
    Wow, Ich bin echt gut darin, Leute wiederzufinden. Open Subtitles واو انا حقاً جيده في ايجاد الناس
    Hört auf zu reden. Ich bin echt stoned. Open Subtitles لا أحد يتحدّث، انا حقاً ثملة
    Ich bin echt froh, dass wir das tun. Open Subtitles انا حقاً مسرور اننا نفعل هذا
    Es ist mir wirklich schwergefallen. Ich hatte keine Wahl. Open Subtitles انا حقاً قاتلت من اجل ذلك يا صديقي لم يكن لدي خيار اخر
    Hey, in dem Film gefiel sie mir wirklich. Open Subtitles انا حقاً أحببتها في تلك الصورة
    ich wünsche mir wirklich den Weltfrieden. Open Subtitles انا حقاً اريد السلام العالمي hsn_911 تعديل
    Es tut mir wirklich leid wegen dir und Robin. Open Subtitles انا حقاً ، اسف بشأنك انت و روبن
    Ich... Es tut mir wirklich Leid deswegen. Open Subtitles انا انا حقاً اسفة حول هذا
    Schau, Dana ist mir wirklich wichtig, also... würde ich es schätzen, wenn ihr mich auf dem Laufenden haltet. Open Subtitles اسمع, انا حقاً أهتم بأمر (دانا) سوف أقدر هذا لو أبيقيتني على اطلاع
    Ihre Ratschläge haben mir wirklich gefehlt, Ms. Grant. Mir hat es gefehlt, sie zu geben. Open Subtitles انا حقاً اشتقت لنصيحتك "سيدة "غرانت
    E-es tut mir wirklich leid. Open Subtitles انا حقاً اسفه
    Tut mir wirklich schrecklich leid. Open Subtitles انا حقاً اسف
    Ich bin echt stolz auf deine Heldentat, Hoyt, aber ich glaub, wir müssen reden. Open Subtitles انظر انا حقاً فخورة بكَ لكونكَ بطل وحول كُل شيء, لكن اعتقد يا (هويت) علينا ان نتحدث.
    Ich bin echt stoned jetzt. Open Subtitles انا حقاً منتشي الأن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more