Ich habe nichts gewählt. Ich wurde geboren und bin, was ich bin. | Open Subtitles | انا لم اختار شيئا لقد ولدت هكذا وهذا ما انا عليه |
Ich habe mir mein leben ausgesucht. Ich glaube an das, was ich bin. | Open Subtitles | انا أخترت أن أكون ما انا عليه انا أصدقُ ما عليه |
Sir, ich bin nämlich | Open Subtitles | انا احبك بالفعل سيدى وبالفعل هذا ما انا عليه سيدى |
Welcher hat mich zu dem gemacht, was ich bin? | Open Subtitles | من منكم جعلني أبدو هكذا على ما انا عليه ؟ |
ich bin so weit gekommen. | Open Subtitles | ريتشي انا سويت اشياء كثيره علشان اصل للي انا عليه الان |
ich bin der bemitleidenswerteste Kerl, den ich kenne. | Open Subtitles | اراهن على اني اسف بقدر ما انا عليه من قبح |
Eines Tages brauche ich vielleicht, dass du mich für das liebst was ich bin, trotz meiner alten Herren Bälle. | Open Subtitles | يوم من الأيام انا اريدكي ان تحبيني لما انا عليه.على الرغم من خصيتي المسنة |
Ich weiß nicht was das Morgen bringt,... aber ich lerne zu lieben, was ich bin. | Open Subtitles | لا اعلم ماذا سيحضر الغد لكني تعلمت أن أحب ما انا عليه |
ich bin zufrieden mit mir. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون شخص أخر أنا سعيد بما انا عليه |
Ich muss einfach mit jemandem reden, der nicht völlig missversteht, wer ich bin. | Open Subtitles | الذي لا بالكامل يسيئ الفهم ما أنا عليه او ليس حتى الذي انا عليه |
Und selbst wenn ich mich nicht ändere, sie akzeptiert mich so, wie ich bin, und darum vertraue ich ihr. | Open Subtitles | وحتي لو لم أتغير هي تقبلني علي ما انا عليه ولهذا أنا أثق بها |
Sie wissen, was ich bin, stimmt's? | Open Subtitles | انت تعلم ما انا عليه, اليس كذلك؟ انتِ مُخاطرة ذهنية. |
Wenn ich mich mal dazu entschließe, einen Freund haben zu wollen, dann such' ich mir einen, der den Menschen mag, der ich bin. | Open Subtitles | اخيراً عندما اريد انا ان احصل على صديق سوف اجد شخص يتقبل بي على ما انا عليه |
ich bin Gärtnerin, es steckt in mir. | Open Subtitles | أنا مُزراعه، هذا ما انا عليه ولهذا نحن نعمل |
Küss mich wie das Weichei, das ich bin! - Aufs Stichwort. | Open Subtitles | هيا يا كام ، قبلني كالمخنث الذي انا عليه |
Einerseits hilft es mir, mir weniger die Schuld dafür zu geben, was ich bin. | Open Subtitles | من جهه، انها تساعدني على لؤم نفسي اقل لما انا عليه |
-Mir genügt, was ich bin. | Open Subtitles | - لا انا سعيدة على ما انا عليه - ماذا تفعل انت؟ |
Du kannst mir glauben, das ist alles, was ich bin. | Open Subtitles | فى واقع الأمر ذلك كل ما انا عليه |
Weil so bin ich, ich bin ein Mann. | Open Subtitles | لأنه هذا ما انا عليه ، انني رجُل |
ich bin schon zu weit gegangen. | Open Subtitles | ...أنظر الى حياتي، و الى ما انا عليه و لقد انجرفت بعيدا عن ذلك |