Entschuldige, Ich will nicht neugierig sein, aber geht es hier um Beziehungen? | Open Subtitles | اعذريني, انا لا اريد التطفل ولكن هل ذلك له علاقة بالعلاقات |
Ich will nicht widersprechen, aber muss sie erneut aufsuchen. | Open Subtitles | انا لا اريد أحرجك, ولكنى قد أضطر الى زيارتها ثانية |
Ich will nicht den ganzen Zug in Schwierigkeiten bringen. | Open Subtitles | انا لا اريد ان اعرض الفصيله بكاملها الى الخطر |
Ich will Chelsea nicht. Ich will keine andere. Ich will dich. | Open Subtitles | انا لا اريد تشلسي او اي فتاة اخرى اريدك انتي |
Ich will das nicht hören. Das tut meinen Ohren weh. | Open Subtitles | انا لا اريد ان اصغي أو استمع لهذا هذا يلوث سمعي |
- Ich will keinen Ärger mehr. - Sie haben bereits Ärger. | Open Subtitles | انا لا اريد المزيد من المشاكل انت بالفعل فى مشاكل |
So was will ich nicht von einem Froschgesicht wie dir hören. | Open Subtitles | انت قرد انا لا اريد ان اسمع هذا من ضفدع مثلك |
Ich will keinen klobigen Anrufbeantworter, ich will die Nachricht, die darauf gespeichert ist. | TED | انا لا اريد ماكينة الرد الالي، انا اريد منها الرسالة التي تحفظها. |
Ich will dich nicht drängen, aber Ich möchte nicht die einzige Frau am College sein, die in wilder Ehe lebt. | Open Subtitles | لا تجعلنى أتعجّلك انا لا اريد ان اكون الزوجة الوحيدة القانونية فى الحرم الجامعى دعك من الحرم الجامعى |
Ich will nicht reden. | Open Subtitles | اسمع.انا لا اريد ان اتكلم انا اريد ان ابقى وحيدا |
Ich will nicht weg. Gehen wir zurück. Wir können gewinnen. | Open Subtitles | انا لا اريد ان اذهب دعونا نرجع يمكنننا ان نفوز |
Nur als Freunde. Langsam. Ich will nicht mehr. | Open Subtitles | هونى عليك، انا لا اريد اكثر من ان نكون اصدقاء. |
Aber Ich will nicht 70 sein, wenn die Kinder zur Uni gehen und unser Leben endlich anfängt. | Open Subtitles | انا لا اريد ان اكون فى السبعين حينما يدخل اولادنا الجامعه و تبدا حياتنا اخيرا |
- Nein? - Nein! Ich will nicht jedes Mal Joey fragen, ob er mitkommt, wenn ich Kaffee will. | Open Subtitles | انا لا اريد ان يكون جوى معى كلما اردت ان اشرب كوب من القهوه |
Ich will nicht wie eure Väter klingen, aber meine Studenten sollen erfolgreich sein. | Open Subtitles | 24,721 انا لا اريد ان ابدو كوالدك ولكنى افتخر بطلابى. |
Ich will keine CD, ich will die Musik, die sie spielt. | TED | انا لا اريد الاسطوانة، اريد الاغاني التي تحويها. |
Ich will keine Verstärkung. Erst muss ich die beiden finden. | Open Subtitles | انا لا اريد مسانده لا اريد حتى اعرف ان عائلتى بأمان |
Denn Ich will das nicht. | Open Subtitles | وانت تعرف ان دين ونشستر يسعى خلفك دائما 'لانه انا لا اريد |
- Ich will dir das nicht vermiesen, aber vergisst du nicht gewisse finanzielle Verpflichtungen? | Open Subtitles | اسمع يا بوب, انا لا اريد ان القى الماء البارد على خططك ولكن, ألم تنسى بعض المسئوليات المالية ؟ |
- Das wollen Sie nicht wissen. - Nein, will ich nicht. | Open Subtitles | انت لا تريد انت تعرف نعم , انا لا اريد |
Ich möchte nicht hierbleiben. Sie warten, ich gehe. - Gut. | Open Subtitles | انا لا اريد ان ابقى هنا, انتظر انت و سأذهب انا |
Ich will hier nicht weg. - Bleibst du bei mir? | Open Subtitles | انا لا اريد الذهاب حسنا ابقى معي? |
Ja, wirklich, ihr wolltet unbedingt zu der Hütte fahren und Das will ich euch nicht vermiesen, also fahrt jetzt ruhig. | Open Subtitles | تعرفوا لقد كنتم مخططين لكل هذا و انا لا اريد ان افسده لذا اذهبوا |
Ich werde dir helfen, aber Ich will nichts mit Chin Ho zu tun haben. | Open Subtitles | سوف اساعدك,لكن انا لا اريد اى شىء من شين هو. |
Ich will ja nicht unhöflich sein, aber... | Open Subtitles | بأمكانك الانضمام الينا؟ انظري,انا لا اريد ان اكون فظ اوه يا الهي |
Paula, Ich will dich nicht aufregen. | Open Subtitles | بولا, انا لا اريد ان اُغضبك, ولكن لابد ان نضع الأمور فى نصابها الصحيح |