"انترنت" - Translation from Arabic to German

    • Internet
        
    • Internetcafe
        
    In den frühen 1990ern gab es kein Internet und keine Handys. Open Subtitles لم يكن هناك انترنت او هواتف محمولة فى اوائل التسعينيات
    Und ich möchte darüber sprechen wie ein Internet aussähe, das auf dieser Auffassung von Relevanz basiert. TED وأريد التحدث عن ما الذي قد تبدو عليه شبكة انترنت تعتمد فكرة الصلة.
    Ich dachte, ich brauche ein Internet, das meine Großmutter nutzen kann. TED فكرت أنني بحاجة إلى انترنت يمكن لجدتي أن تستعمله.
    Eine Folge dieses Tweets war meine Verbindung mit anderen Aktivisten, die für ein sicheres und freies Internet kämpfen. TED جزء مما نتج عن هذه التغريدة أني تواصلتُ مع الحلفاء وغيرهم من النشطاء الذين يقاتلون من أجل انترنت آمن وحر.
    Du weißt, dass du aus diesem Kerl nichts rausbekommst, und sein Computer lässt Euren Laden hier wie ein Internetcafe aussehen. Open Subtitles أنت تعرف أنك لن تحصل على أي شيء من هذا الرجل وجهاز الحاسوب الخاص به يجعل هذا المكان يبدو كمقهى انترنت
    Und vor einer Woche, zum ersten Mal, gab es vier Zeilen im Internet. TED الأسبوع الماضي, وللمرة الأولى, حصلوا على 4 خطوط انترنت
    Keine Anrufe, kein Internet. Sie haben sogar seine Post gelesen. Open Subtitles لا مكالمات هاتفيه , لا انترنت انه حتى يقرأون رسائلة
    Ja, da gibt es kein Fernsehen oder Internet, nur dich. Open Subtitles نعم ليس هناك تلفاز أو انترنت ليس هناك شيء أنت فقط
    Aber sie werden nicht wissen was passiert ist, weil es ja kein Internet gibt. Open Subtitles لكن لن يعلمون ما حدث ، لأنه لا يوجد انترنت
    Es gibt kein Internet und es wird auch keins geben. Open Subtitles لا يوجد انترنت ، ولن يكون هناك انترنت بعد الآن
    Sie leben in diesem Wohnmobil, warmes, fließendes Wasser, Satellitenfernsehen, Internet ... als ich im Außeneinsatz war, hatten wir Glück, wenn wir ein Zelt abgestaubt haben. Open Subtitles انهم يعيشون فى هذا المنزل المتحرك مياه ساخنه جاريه فضائيات و انترنت
    Das heißt nicht, schnelles Internet, ein vollautomatisches Haus oder ein Auto, das sich selbst fährt. Open Subtitles هذا لا يعني شبكه انترنت بسرعات عاليه او بيوت تدار الياً او سيارات تسير بدون سائق
    Du hast Kabelfernsehen. Natürlich kein Internet. Open Subtitles لديك القنوات التلفازية عادية، ولا انترنت طبعًا
    Dasselbe gilt für lichtdurchlässige Solarzellen in Fenstern, Solarzellen in der Straβenausstattung oder Solarzellen in Milliarden Geräten, die das Internet der Dinge bilden werden. TED وينطبق الشيء نفسه على خلايا شمسية شفافة مدمجة بالنوافذ خلايا شمسية مركبة بالمرافق العامة او بالاحرى خلايا شمسية مدمجة في مليارات الادوات والتي ستشكل انترنت الاشياء
    Dieses Programm heißt Pandora. Hier kann man kostenlos Radio über das Internet hören. Aber nicht nur das. Sie geben den Namen einer Band oder einen Titel eines Liedes ein und TED هذا هو برنامج باندورا. اذاعة انترنت مجانية. ليس فقط اذاعة انترنت مجانية-- تكتب اسم فرقة او اغنية.
    Heutzutage haben wir hier auch Internet. Open Subtitles حتى هنا نملك انترنت, انت تعلم؟
    Yates hat Fernsehen und Internet in ganz Miami verlegt. Open Subtitles لقد أدخل " ياتس " كابل انترنت من طرف " ميامى " للجهة الأخرى
    Das war's dann mit dem Internet. Open Subtitles ‫حسنا، ليس هناك انترنت بعد الان
    Und alles vegan, kein TV, kein Internet. Open Subtitles -وجميعهم نباتيون، لا يوجد تلفاز، ولا يوجد انترنت
    Ausgeloggt, Sir. Er ist weg. Ein Internetcafe in der Long Street. Open Subtitles خرج من النظام يا سيّد، لقد رحل، إتّصاله من مقهى انترنت في شارع (لونغ).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more