Hättest du gewartet, hättest du meine Millionen haben können. | Open Subtitles | كان بإمكانك الحصول على الملايين لو انتظرتِ قليلاً |
Du hast beim ersten Mal auf den richtigen Mann gewartet. | Open Subtitles | أعني، أنتِ انتظرتِ الرجل الصحيح في أول مرة |
Sie haben bis zu Ihrem Jahrestag gewartet um sich umzubringen? | Open Subtitles | هل انتظرتِ حتى ذكرى زفافكِ لتقتلي نفسكِ ؟ |
Wenn du immer auf die nächste Mahlzeit wartest, wirst du verhungern. | Open Subtitles | إذا دائماً انتظرتِ إلى الوجبة القادمة, سوفَ تجوعي لدرجةِ الموت. ًحسنا. |
Stimmt. Ich ziehe mich um. wartest du unten? | Open Subtitles | .صحيح. سوف أغير هلا انتظرتِ بالأسفل |
Weißt du nicht, dass, wenn du ein bisschen länger gewartet hättest, du selbst eine gehabt hättest? | Open Subtitles | أما تعلمين أنّك لو انتظرتِ قليلاً، لحصلتِ على بطاقتك الخاصّة؟ |
Hast Du bis jetzt damit gewartet das zu erwähnen, weil Du dachtest, dass es mir schwerer fallen würde Nein zu sagen? | Open Subtitles | هل انتظرتِ لتقولي هذا الآن.. لأنكِ إعتقدتِ أنه سيكون أكثر صعوبة علي أن أرفض؟ |
Ihr habt darauf gewartet, dass jemand für euch die Vorräte vom Boot holt? | Open Subtitles | انتظرتِ أن يجلب أحد المؤن من ذلك القارب لأجلك؟ |
Wünscht du dir, dass du auf Rhys gewartet hättest? | Open Subtitles | هل تتمنين لو كنت قد انتظرتِ ريس ؟ |
Phoebe, wenn du bis jetzt gewartet hast, um mir von Cole zu erzählen, in der Hoffnung, wir würden sterben und du bekämst es nicht mit mir zu tun, dann kommt noch Einiges auf dich zu. | Open Subtitles | اسمعي "فيبي"، إن انتظرتِ حتى هذه اللحظة لإخباري بأمر "كول" على أمل أننا سنموت ولن تضطري حينها لمواجهتي، فسيكون لي حديث آخر معكِ |
Warum haben Sie gewartet? | Open Subtitles | لم انتظرتِ ؟ |
- Wie lange habt ihr gewartet? | Open Subtitles | -كم انتظرتِ ؟ |
Weil, wenn du wartest, kannst du einen netten Kerl wie Ted bekommen. | Open Subtitles | لأنكِ لو انتظرتِ ستحصلين على شاب لطيف مثل (تد) |
Wenn du wartest, werden wir in Saus und Braus leben. | Open Subtitles | فلو انتظرتِ... سآتي إليكِ بأناقة. |
wartest du hier? | Open Subtitles | هلا .. انتظرتِ هنا؟ |