"انت لم" - Translation from Arabic to German

    • Du hast
        
    • Du bist nicht
        
    • du nicht
        
    • Sie haben
        
    • Sie sind nicht
        
    • Du hattest
        
    • hast du
        
    • Ihr habt
        
    • Sie waren
        
    - Gib mir eine. - Was? Du hast nicht gesetzt, Martini. Open Subtitles انت لم تراهن يا مارتيني لا يمكنني ان اعطيك لتلعب.
    Du hast nicht losgelassen. Ich sagte "loslassen" und Du hast es nicht getan. Open Subtitles انت لم تقومي بإطلاقها انا قلت لك اطلقيها وانت لم تقومي بإطلاقها
    - Das Gesetz entschuldigt sich nicht. - Du bist nicht mehr das Gesetz. Open Subtitles القانون لا يستطيع الاعتذار انت لم تعد القانون بعد ذلك
    Ich habe nichts getan, was du nicht auch getan hast, diesen Skitter so vertraut aufzuschlitzen. Open Subtitles انا لم افعل اي شيء انت لم تفعليه اخرجت احشاء ذلك السكيتر بصورة جيدة
    Und Sie haben wohl noch nie was vom Mietstabilisierungsgesetz gehört, hm? Open Subtitles لعلك انت لم تسمع بقانون فعل إستقرار إيجار من 1968
    Sie sind nicht den weiten Weg hierhergekommen, nur um mir Ihre neuen Schuhe zu geben. Open Subtitles انت لم تقطع كل هذا الطريق لكي تعطيني حذاء جديد وانا اخبرك للمرة المئة
    Du hattest seit über einer Stunde nichts zu mir gesagt. Open Subtitles حسنا انت لم تقل لي شيئا منذ ما يقارب الساعة
    Du hast sie nicht getötet und zerhackt? Das ist nicht das, was wir riechen, stimmt's? Open Subtitles انت لم تقتلها و قطعتها الى اجزاء هذا ليس ما نشتمه، اليس كذلك ؟
    Du hast mit keinem Wort gesagt, dass hier auf Leute geschossen wird. Open Subtitles انت لم تقل شيئاً حول .أناس يتعرضون للطلق في ماذا ؟
    Du hast den letzten Kasten noch nicht bezahlt. Open Subtitles انت لم تدفع لى فى العلبة الماضية الذى جلبتها لك
    Du hast mir von Anfang an misstraut. Open Subtitles لروبرت و ليس لى انت لم تثق بى منذ البداية
    Keine Ahnung, ist einfach lustig. Du bist nicht mehr 15! Open Subtitles لا اعلم انها متعه انت لم يعد لديك 15 سنه
    Du bist nicht echt, Du bist nicht mehr derselbe. Open Subtitles انت لست حقيقة انت لم تعودي كما كنت من قبل
    Du bist nicht gestorben. Von all denen, warst du der Einzige! Open Subtitles انت لم تمت ، من بينهم جميعا أنت الوحيد الذي لم تمت
    Das Wasser rührst du nicht an, den Orangensaft auch nicht. Open Subtitles انت لم تلمس الماء ولا عصير البرتقال ماذا بك ؟
    Bis heute wußtest du nicht... wieviel Typen ich hatte weils die nie interessiert hatte um zu fragen. Open Subtitles حتى هذا اليوم ,انت لم تعلم كم عدد الرجال الذين قمت بعلاقه معهم لانك حتى لم تُتعب نفسك لتسأل
    Als ich dich brauchte, warst du nicht da. Open Subtitles لأنى عندما احتجت الى صديق انت لم تكونى موجوده حينها
    Das Geld wurde nie wiedererlangt und Sie haben keine Reue für Ihre Taten gezeigt. Open Subtitles المال لم يسترجع ابدا ، و انت لم تبدِِ أي آسف على افعالك
    Sie haben's ja noch gar nicht versucht. Open Subtitles ان استطاع الالمان ان يفعلوها نستطيع نحن ايضا ليس ان لم يكن لدينا انطلاق كيف تعلم ? انت لم تجربها ابدا
    Sie sind nicht den ganzen Weg wegen meinem Geld gekommen, nicht wahr? Open Subtitles انت لم تاتى كل هذة المسافة من اجل النقود,اليس كذلك؟
    Du hattest es nicht vergessen. Open Subtitles لا يمكننى ان اتذكر كل شئ انت لم تنسين
    In den letzten 48 Stunden hast du nur von ihr gesprochen. Open Subtitles انت لم تفعل شئ إلا الكلام عنها لمدة 48 ساعة
    Ihr habt mir nie davon berichtet, wie Ihr Szorlok das erste Mal aufgehalten habt. Open Subtitles انت لم تقم باخباري بكل القصة كيف قمت بإيقاف زورلوك في المرة الأولى
    Sie waren nicht zufrieden, aber zum Glück ahnten Sie nichts von der eigentlichen Gefahr. Open Subtitles انت لم تكن مسرورا, ولكن, من الرحمة انك لم تشك فى الخطر الحقيقى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more