"اندلاع الأزمة المالية في عام" - Translation from Arabic to German

    • der Finanzkrise von
        
    Natürlich wurden bereits vorher Geschäftsführer großer Banken entlassen. Chuck Prince hat seinen Job bei Citigroup verloren, weil er vor der Finanzkrise von 2008 zu hohe Risiken eingegangen war, und später wurde Oswald Grübel von der UBS herausgeworfen, weil er ungenehmigte Handelsaktivitäten in Höhe von 2,3 Milliarden USD nicht verhindert hat. News-Commentary واشنطن، العاصمة ــ كان رحيل روبرت دياموند عن بنك باركليز مؤخراً بمثابة حد فاصل. لا شك أن هذا ليس أول مدير تنفيذي كبير لأحد البنوك الكبرى يجبر على الرحيل. فقد خسر تشاك برينس وظيفته في سيتي جروب بسبب الإفراط في خوض المجازفة أثناء الفترة التي سبقت اندلاع الأزمة المالية في عام 2008، ومؤخراً طُرِد أوزوالد جروبل من يو بي إس بعد فشله في منع تداولات محظورة غير مصرح بها بلغت قيمتها 2,3 مليار دولار.
    PARIS – Seit der Finanzkrise von 2008 stehen die Regierungen der Industriestaaten unter erheblichem Druck. In vielen Ländern hatte die Schrumpfung der Wirtschaft, der Rückgang der Einkommen und der Zusammenbruch der Immobilienmärkte einen schlagartigen Einbruch der Steuereinnahmen zur Folge. News-Commentary باريس ــ منذ اندلاع الأزمة المالية في عام 2008، كانت الحكومات في البلدان المتقدمة ترزح تحت وطأة ضغوط شديدة. وفي العديد من البلدان، انهارت عائدات الضرائب عندما انكمش الاقتصاد، وتضاءل الدخل، وتوقفت المعاملات العقارية. وكان انخفاض الإيرادات الضريبية في أغلب الحالات فجائياً وعميقاً ودائما. ولم تجد الحكومات أي اختيار سوى زيادة الضرائب أو التكيف مع أوقات عجفاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more