"انسان آلي" - Translation from Arabic to German

    • Roboter
        
    • ein Android
        
    Und dieser erstaunliche Roboter spiel Schach extrem gut, abgesehen von einer Sache: es ist überhaupt kein Roboter. TED وهي عبارة عن انسان آلي يلعب الشطرنج بمهارة، ما عدا شيء واحد: انه ليس انسان آلي بأي شكل.
    Der Gott nannte seine Schöpfung "Talos", der erste Roboter. TED أطلق عليه الإله إسم تالوس: أول انسان آلي
    Als man dein Bewusstsein in einen Roboter kopierte, hast du nichts gemerkt. Open Subtitles عندما كان وعيك منسوخ في انسان آلي لم تعلم ذلك على أي حال
    Sie steht unter Schock, weil ein Android ihre Tochter zur Geisel genommen hat. TED فطفلتها خطفها انسان آلي رهينة، وبالطبع فهي مصدومة.
    Warum baut jemand einen Roboter mit kindlichem Verstand? Open Subtitles لماذا يقوم شخص ما بصنع انسان آلي بعقل طفل؟
    Ich meine, jeder Roboter wäre einmalig und... nicht kopierbar. Open Subtitles أعني، كل انسان آلي يجب أن يكون فريداً.. وغير قابل للنسخ.
    Diesmal spielst du nicht schwach und schlaff, sondern machst dich ganz steif, wie ein Roboter. Open Subtitles ولن تكون مرنا ومرتخيا هذه المرة ستكون صلبا حينما تسمع صوت المحرك يعمل مثل انسان آلي
    Also, anscheinend kämpfe ich morgen gegen einen Roboter. Open Subtitles من الواضح إذًا أنني سوف أقاتل انسان آلي غدًا.
    Also, es könnte ein Roboter sein, mit Reifen. Und er könnte überall im Haus herumkommen. Open Subtitles لذا ، ممن الممكن أن يكون انسان آلي ذو عجلات
    Sie weiß nicht, dass sie ein Roboter ist. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنها تعلم أنها انسان آلي
    Sehen Sie, er ist kein einfacher Roboter, sondern eher ein "Mandroid". Open Subtitles , ليس انسان آلي فقط بل كـ . . آلة بشرية
    Ich bin ein Roboter. Open Subtitles أشحن أنا انسان آلي
    Bist du ein Roboter? Open Subtitles هل انتي انسان آلي لعين ؟
    Chief, es sieht so aus, als ob ein Roboter dort drüben Pferde tötet. Open Subtitles يا رئيس، يبدو وكأنّ انسان آلي يقتل الخيول هناك (قانون 608...
    Das ist kein Roboter. Open Subtitles ليس انسان آلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more