Die Bullen. Sie kennen alle von uns. Vergess die Bullen. | Open Subtitles | الشـُرطة يمكن أن يسعوا ورائنا - انسى أمر الشـُرطة ماذا بشأن القساوسة؟ |
Vergess Levon. | Open Subtitles | انسى أمر (ليفون) |
Vergiss das Blut! Ich gebe hier mein Bestes. | Open Subtitles | انسى أمر الدماء أنا أقصد , أنا أحاول |
Jamaal, Vergiss das alles. | Open Subtitles | انسى أمر الرهبة يا جمال وتصرّف بطبيعية |
Dann wieder zurück. Vergiss die Hüften. Ich sag dir, was du tun musst. | Open Subtitles | انسى أمر الأوراك , هذا ما يجب ان تفعله |
Vergiss die Division, Mann. Die ganze Welt wird dich jagen. | Open Subtitles | انسى أمر "الشعبة"، يا رجل لديكَ العالم بأجمعه، يطاردك |
- Vergiss den Kofferraum. Nein, ich steh nicht auf der Straße. | Open Subtitles | انسى أمر الصندوق لا, لست أسكن بالشارع |
Hör zu, Vergiss das mit dem Urlaub. | Open Subtitles | أتعلم ماذا، انسى أمر التوقف عن العمل |
Vergiss das Auto. | Open Subtitles | انسى أمر السيارة. |
Vergiss das große Publikum. | Open Subtitles | انسى أمر الناس، هيّا |
Vergiss das Licht. | Open Subtitles | انسى أمر النور |
Vergiss die Times, so wie alle anderen auch. | Open Subtitles | انسى أمر الوقت الذي حظي به الجميع |
Vergiss die Times, so wie alle anderen auch. | Open Subtitles | انسى أمر الميدان فقد نسي الجميع |
Vergiss die Engel. Ich hab vor Alastair Angst. - Alastair? | Open Subtitles | انسى أمر الملائكة (أنا خائفة من (ألاستير |
Ich traue den beiden nicht. Vergiss die Engel. | Open Subtitles | انسى أمر الملائكة، مفهوم؟ |