| Seht mal Leute, wir müssen rausfinden, was diese Welle des Verbrechens verursacht. | Open Subtitles | انظروا يارفاق يجب علينا أن نكتشف سبب موجة الجريمة فى المدينة |
| Seht euch an, wie sie gekleidet ist. Bei allen ist es Straßenkleidung. | Open Subtitles | انظروا إلى مّا كانت ترتديه أثناء تلكَ الحوادث، إنّها ملابس عادية. |
| - Prima Karten. - Sieh mal an. Zwei Könige. | Open Subtitles | أفضل ورق طوال اليوم انظروا إلى ذلك زوج من الملوك |
| Wen haben wir denn Da? Der blöde Pinguin ist wieder Da. | Open Subtitles | انظروا ماذا لدينا هنا هذا البطريق السخيف عاد مرة أخرى |
| Hören Sie, Sie sind ehemalige Sträflinge. | Open Subtitles | انظروا . ايها الرجال انتم مفرج عنكم بشروط |
| sehen Sie sich diese Spitze im Jahr 1966 an für eine richtungsweisende Sendung. | TED | انظروا الى هذا الارتفاع في الشاشة في عام 1966 إلى عرض الريادة. |
| He, Seht nur... seht. Er gibt ihm das dreckige Geld. | Open Subtitles | انظروا أيها الناس إنه يعطيه النقود القذرة |
| Gus, Archie, Seht mal, was ich mit der Telefonzelle gemacht habe. | Open Subtitles | غاس، آرتشي انظروا ماذا فعلت بكابينة الهاتف |
| Hört mal her, Kinder! Seht mal, wer Da ist! | Open Subtitles | مهلاً يا أولاد، انصتوا، انصتوا انظروا من هنا |
| Seht mal die Ohrringe, die ich gefunden hab zu den Kleidern der Brautjungfern. | Open Subtitles | انظروا الي الحلق الذى وجدته الذي يناسب ملابس وصيفات العروس |
| Seht euch China an. Es nimmt recht schnell ab. | TED | انظروا إلى الصين. إنها تنخفض بشكل سريع إلى حد ما. |
| Seht euch an! Von oben bis unten dreckig. | Open Subtitles | انظروا إلى أنفسكم غبار وقذارة من ثاثكم لرأسكم |
| Sieh mal einer an. Drei Achten. Ist das nicht köstlich? | Open Subtitles | انظروا لهذا ياناس ثلاثة ثمانيات أليست لذيذة |
| Hört mal, Da wir hinter derselben Sache her sind, sollten wir zusammenarbeiten. | Open Subtitles | انظروا ياشبان كلنا نبحث عن شيء واحد ـ لماذا لانتشارك بقدراتنا؟ |
| Hören Sie, Trooper, ich brauch Ihre Hilfe bei der Suche nach dem Flüchtigen. | Open Subtitles | انظروا أيها الجنود , احتاج لمساعدتكم في مطاردتي لهذا الهارب |
| Einfach zu behandeln. sehen Sie sich mal die Lage in Mauritius an. | TED | هذا هام للغاية من السهل علاجه. انظروا الى الوضع في موريشيوس |
| Ich bin nur neidisch. Seht nur! | Open Subtitles | .انظروا إلى هذا لا أريد أن أقدم لهم أي شيء |
| Nicht wie die Einzeller-Dinger. Sieh dir das an. | Open Subtitles | اعني باستثناء الكائنات الوحيدة الخلية, لكن انظروا الى ذلك |
| Hör zu, es ist zwingend erforderlich, dass du sie am Leben hältst. Verstehst du? | Open Subtitles | انظروا ، فقد أصبح من الضروري لكم إبقائها على قيد الحياة , هل فهمتم؟ |
| Schau dir nur dieses Gesicht an. Unglaublich, die Kleine! | Open Subtitles | انظروا لهذا الجمال ، أتصدق أنها نفس تلك البنت الجميلة ؟ |
| Hör mal, ich weiß, ihr mögt ihn, und er ist echt nett. | Open Subtitles | هذا يبدو مثل الإختبار للحب الحقيقي انظروا ، أعرف أنكم تحبونه إنه شخصية محبوبة |
| Hört zu. Seit letzter Nacht hörte keiner mehr von uns. | Open Subtitles | والان انظروا, لم يسمعنا احد منذ مساء الامس |
| Und Sieh an, was wir gefunden haben. | Open Subtitles | نحن هنا نصطاد بعض السمك انظروا ماذا وجدنا |
| Hey, Seht euch das an. Unser Nackedei hat 'ne Armbanduhr um, Leute. | Open Subtitles | انظروا الرجل القبيح العاري لديه حذاء الجاذبية |