Schätzungsweise 250.000 Tote bei der Explosion und eine weitere Viertelmillion innerhalb eines Jahres. | Open Subtitles | نقدّر مقتل 250 ألف نسمة عند انفجار القنبلة ومقتل 250 ألف نسمة أخرى خلال سنة |
Aber nach der Explosion bleiben mir nur wenige Möglichkeiten. | Open Subtitles | ولكن انفجار القنبلة قد حد من اختياراتى كثيرا |
Seit der Explosion steht das Telefon nicht still. | Open Subtitles | لا . منذ انفجار القنبلة نتلقى اتصالاً كل 5 دقائق يجب ان ننهي الموضوع |
Im Klartext: Sie wären politisch abgesichert. Wenn die Bombe hochgeht... | Open Subtitles | باسوء الاحوال ، فانه يحميك سياسيا في حالة انفجار القنبلة |
Jetzt, da das Feld geräumt ist... benutzen sie die Schneckenzähne, um dich zu schützen, falls die Bombe hochgeht... wenn sie dich von ihr wegreißen. | Open Subtitles | والآن حيث أن الميدان خال... سوف يستخدمون أسنان البطلينوس لحمايتك في حال انفجار القنبلة... |
Obwohl ich den Hangar fünf Minuten bevor die Bombe hochging, verlassen habe. | Open Subtitles | على الرغم من , انني تركت حظيرة الطائرات قبل خمس دقائق من انفجار القنبلة |
Einer der Zeugen hat ihn dort gesehen, wo die Bombe hochging, kurz bevor es passierte. | Open Subtitles | انفجار القنبلة قبل حدوث الامر , |
Sie wurde bei der Explosion am Federal Plaza verletzt. | Open Subtitles | لقد تأذت في انفجار القنبلة في المبنى الفيدرالي |
Sein zweiter Anruf seit der Explosion. | Open Subtitles | انه اتصاله الثانى منذ انفجار القنبلة |