Ich bin eine Frau, die an chronischer Schizophrenie leidet. | TED | أنا امرأة أعاني من مرض انفصام الشخصية المزمن. |
Im Gegensatz zu dem, was viele Leute denken, ist Schizophrenie nicht dasselbe wie eine multiple Persönlichkeitsstörung oder eine gespaltene Persönlichkeit. | TED | على عكس ما يعتقد كثير من الناس، انفصام الشخصية ليس نفس اضطراب في الشخصية المتعددة أو انفصام الشخصية. |
Solche Menschen leiden oft an einer Form von Schizophrenie. | TED | فعلى الأرجح أن يكون هذا الشخص مصاب بنوع من أنواع انفصام الشخصية |
Der Typ ist größenwahnsinnig, möglicherweise paranoid schizophren ... | Open Subtitles | شخصية فيها جنون العظمة مع احتمال وجود انفصام بالشخصية |
Die Ärzte sagen, er sei schizophren. | Open Subtitles | . الأطباء يقولون أنه انفصام شخصية أو شيء كهذا |
Für schwer schizophrene unterscheiden sich Fantasie und Realität nicht mehr. | Open Subtitles | بالنسبة لمرضى انفصام الشخصية الحاد لا توجد حدود بين الحقيقة و الخيال |
Aber Schizophrenie tritt auch in vielen anderen Gesellschaftsschichten auf und es gibt Erkrankte, die mit beiden Beinen fest im Berufsleben stehen und eine große Verantwortung tragen. | TED | ولكن مرض انفصام الشخصية يطرح نفسه عبر مجموعة واسعة من الأوضاع الاجتماعية الاقتصادية، وهناك اناس مصابون بالمرض محترفين يعملون بدوام كامل ويتحملون مسؤوليات كبيرة. |
Und dies ist ein besonders ergreifendes Zitat, weil Schumann selbst an Schizophrenie litt und in einer psychiatrischen Anstalt starb. | TED | وهذا اقتباس مؤثر خصوصا لأن شومان نفسه كان يعاني من انفصام الشخصية ومات في المصحة. |
Und bei Altersbedingungen wie Parkinsonismus, und bei anderen erworbenen Beeinträchtigungen wie Schizophrenie. | TED | وفي ظروف كبار السن مثل الباركنسونية، وغيرها من العاهات المكتسبة مثل انفصام الشخصية. |
Wir replizieren Heaths und Friedhoffs Strategien, suchen nach Nebenstoffen in Bezug auf Schizophrenie. | Open Subtitles | نحن نقوم بتكرار استتراتيجيات هيث وفريد من جديد في محاولة للعثور على المواد المنشقة المحددة لمرض انفصام الشخصية. |
Ich behandelte ihn ein Jahr lang wegen seiner Schizophrenie. | Open Subtitles | اشرفت على معالجته مدة سنة لداء انفصام الشخصية |
Es heißt, wenn man zu Gott spricht, ist das ein Gebet, aber wenn Gott zu einem spricht, ist es Schizophrenie. | Open Subtitles | أتعرف, إنّهم يقولون بأنّه حين تتحدّث مع الله, فهذه صلاة, لكن حين يتحدّث الله معك, فهو انفصام شخصيّة. |
Störungen wie Schizophrenie sind genetisch programmiert. | Open Subtitles | أو أن حالات مثل انفصام الشخصية هي مبرمجة وراثيا. |
Weißt du, ich denke er hat klinische Lykanthropie, normalerweise verursacht durch Schizophrenie oder einem psychotischen Schub. | Open Subtitles | أتعلمين، اعتقد أنه لديه توهم ذئبي منفصل عاطفياً، عادة يكتسب عن طريق انفصام الشخصية أو فجوة ذهانية |
Das sieht schizophren aus. | Open Subtitles | مختلفتان عن موقعي, أبدو كمن لديها انفصام في الشخصية |
Hört Stimmen, denkt er sei der Sohn Gottes. Vermutlich schizophren. Ich denke, Sie haben ihn beleidigt. | Open Subtitles | يسمع أصوات، فيخال أنّه ابن الرب، في الغالب انفصام بالشخصية |
Die Diagnose lautete schizophrene Katalepsie, aber die Ärzte waren geteilter Meinung. | Open Subtitles | التشخيص الأولي يقول أن عندها انفصام في الشخصية وبالرغم من الإختلاف الشديد في رأي الأطباء حول حالتها |
Euer Ehren, es gibt keine universal wirksame Behandlung... für dissoziative Identitätsstörung. | Open Subtitles | سيدي، ليس هناك علاج فعّال عالميا لأضطراب انفصام الشخصيه |
Offenbar leidet Ihr Sohn an einer seltenen Form von dissoziativer Persönlichkeitsstörung. | Open Subtitles | يبدو ان ابنك يعانى من حالة نادرة من انفصام الشخصية |
bipolare Störung, Wahn. Anzeichen dissoziativer Identitätsstörung, aber was weiß ich schon? | Open Subtitles | ثنائية القطب، هذيان، وأرى مؤشرات قوية على انفصام الشخصية، |
Anscheinend haben wir wieder eine schizoide Embolie. | Open Subtitles | يبدوا اننا سنحصل انفصام وانسداد الوعاء الدموى هنا |