"انكم" - Translation from Arabic to German

    • Ihr seid
        
    • euch
        
    • dass Sie
        
    • ihr habt
        
    • dass ihr
        
    So witzig war es nicht. Aber Ihr seid echt ein tolles Publikum. Open Subtitles ذلك ليس مضحكاً,يا الهي انكم تجعلوني اشعر بشعور جيد,انا لا اكذب
    Ihr seid königliche Matrosen. Merkt euch das. Open Subtitles من المفروض انكم رجال الملك وليس من شعراء البلاط الملكي
    Ihr seid nicht verrückter als jedes zweite Arschloch. Open Subtitles انكم لستم بأجن من أي وغد عادى يمشي مطمئنا في الشارع
    Lasse ich los und hoffe, dass ich euch etwas beibringen konnte? Open Subtitles هل اسمح لكم بالذهاب وأمل انكم قد فهمتم الدرس ؟
    Wenn ihr die Küche sabotiert, schmeiße ich euch raus, so schnell könnt ihr nicht gucken. Open Subtitles أذا افسدتوا هذا المطبخ سأقوم بطردكم من هنا بسرعه هل تعتقدون انكم ستقومون بالعمل
    Ich habe das Gefühl, dass Sie hier Spielchen spielen. Wir haben sehr wenig Zeit. Open Subtitles أنا لدي شعور قوي هنا انكم غير جديين ليس لدينا متسع من الوقت
    ihr habt sogar einen Namen für sie. Es muss also war sein. Open Subtitles اترين , حتى انكم تطلقون عليهم اسم يجب ان يكون صحيحاً
    Außer mir würde niemand wissen, dass ihr in Wirklichkeit Marderhunde seid. Open Subtitles بالطبع , لا احد فقط انا من سيعلم انكم راكون
    Ihr seid nicht verrückter als jedes zweite Arschloch. Open Subtitles انكم لستم بأجن من أي وغد عادى يمشي مطمئنا في الشارع
    Wir haben eure Taten gesehen. Ihr seid großartig. Open Subtitles احنا ماشفناش قد قدراتك وشايفين انكم شجعان
    Ihr seid immer noch wie ein Haufen wilder Kinder. Open Subtitles لا يمكنك ان تنكر انكم مزلتم جنس متوحش طفولى
    Ihr seid alle Teenager, daher weiß ich, dass ihr eure Mütter hasst. Open Subtitles ايتها المراهقات , أعرف انكم تكرهون امهاتكم
    Ihr seid doch ein enger Freund des Kommandanten des Schwarzen Banners. Open Subtitles اعرف انكم اصحاب لاو قائد جيش العلم الاسود
    - Ihr seid ja wohl der dämlichste Haufen von Vollidioten auf Gottes Erdboden. Open Subtitles لابد انكم احقر مجموعه بنت زنى على ارض الله الخضراء
    - Ihr seid doch zerstritten. - Sie ist ein Miststück. Open Subtitles اعتقدت انكم لا تكلمون بعض صحيح نحن لا نكلم بعض انها عاهرة
    Ihr seid Schwindler, die nur vorgeben, dass Sie existieren. Open Subtitles أنتم لا شيء سوى نصّابون، تدعون انكم مجودون حيثما شئتم
    Ich meine Ihr seid an der Hüfte vereint, aber das ist nicht wo ihr vereint sein solltet. Open Subtitles اعني انكم ملتصقون بارجلكم ولكن ليس هذا المكان الذي من المفترض ان تلتصقوا به
    Heute... finden wir heraus, ob einer von euch zu etwas Höherem bestimmt ist. Open Subtitles اليوم , سوف نعرف لو انكم فتيان او شيء اخر ذو اهمية
    Aber bald werdet ihr merken, dass ihr euch richtig entschieden habt. Open Subtitles ولكن في الوقت المناسب، سوف تدركون انكم قمتم بالاختيار الصائب
    Die meisten von euch hatten heute sicher drei Mahlzeiten und wenn wir fertig sind, sicherlich noch mehr. TED وبالطبع جميعكم قد تناولتم الوجبات الغذائيه الثلاث هذا اليوم وعلى الارجح انكم ستتناولون ايضا بعد هذه الفعاليه
    Ich gehe davon aus, dass Sie zu der zweiten Kategorie gehören, und das ist gut, denn für dieses Projekt möchte ich, dass Sie die Fotos schießen und sie aufkleben. TED افترض انكم تنتمون للصنف الثاني, وذلك يبدو جيدا, لانه لاجل ذلك المشروع, اريد ان اطلب منكم التقاط الصور والصاقها.
    Ich möchte euch das geben, ihr habt es verdient. Open Subtitles مبروك . اود اعطائكم ذلك ، لاننى اظن انكم تستحقوها
    Es ist sehr wichtig. Sagt eurer Lehrerin, dass ihr sofort zurückfahren müsst. Open Subtitles اريد ان تخبرا المدرسة انكم يجب ان تذهبا الي البيت الان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more