"انك لا" - Translation from Arabic to German

    • du nicht
        
    • Sie nicht
        
    • dass Sie
        
    • dass man
        
    • dass du
        
    • wirklich nicht
        
    • man nicht
        
    Ein Jammer, dass du nicht auf Mädchen stehst, die hättest du kriegen können. Open Subtitles من السئ انك لا تحب الفتيات و اعتقد من الصعب الحصول عليها
    Ein Jammer, dass du nicht auf Mädchen stehst, die hättest du kriegen können. Open Subtitles من السئ انك لا تحب الفتيات و اعتقد من الصعب الحصول عليها
    Wir werden Sie in einem schönen Hotel unterbringen, dann müssen Sie nicht in diesem Hotel bleiben. Open Subtitles وسنحجز لك غرفة فى احد الفنادق لليلة انا متأكد انك لا ترغبين فى البقاء هنا
    Ist verdammt gut, dass Sie nicht wissen, wie sehr er Sie hasst. Open Subtitles عليك اللعنة الشيء الحسن هو انك لا تعْرفُ كم يمقت عجرفتك.
    Heute hab ich gelernt, dass man nie weiß wie eine Sache die andere beeinflussen kann. Open Subtitles لقد تعلمت اليوم انك لا تعرف ابداً كيف يؤثر شي ما علي شي اخر
    Das beweist nur, dass du dich um mein Wohlbefinden scheinbar wenig scherst. Open Subtitles وفقط تثبت انك لا تملك أي اعتبار صحيح لي على الإطلاق
    Es soll wirklich nicht auf ein Konto überwiesen werden? Open Subtitles الآن، أنت متأكّدة انك لا تريدين تحوّيلْ هذا إلى حسابِ؟
    Duck dich, tu so, als würdest du nicht Englisch können und lauf. Open Subtitles اخفضى رأسك فقط و تظاهرى انك لا تتحدثين الانجليزية، و اجرى
    Ja, weil du es so verdammt offensichtlich zeigst, dass du nicht hingehen willst. Open Subtitles نعم, حسناً, لأنك توحي بكل وضوح, انك لا تريد ان تذهب حقاً؟
    Ich weiß, das verstehst du nicht, aber es geht um meine Karriere. Open Subtitles اعلم انك لا تعين هذا،. لكن هذا من اجل مستقبلي الوظيفي.
    Wenn sie sehen, dass du nicht arbeitest, dann holen sie dich fort. Open Subtitles اذا رأوا انك لا تستطيع ان تعمل سيأخذوك و لن تعود ابدا
    Wenn du nicht trinkst, hält sie dich für einen Pfadfinder. Open Subtitles لا تخبرها انك لا تشرب سوف تعتقد انك رائد كشافة ..
    Du hättest sagen können, dass du nicht essen willst. Ich musste mich beeilen! Open Subtitles كان عليك ان تخبرني انك لا تريد العشاء اضطريت للإستعجال
    Dann glauben Sie nicht an die Göttlichkeit Jesu, oder? Open Subtitles إذن انك لا تقبل بإلهية يسوع المسيح، أليس كذلك؟
    Ich brauche Sie nicht. Wie kommen Sie darauf, dass Sie keine Papiere brauchen? Open Subtitles لست بحاجة لهم ما الذى يجعلك تعتقدى انك لا تحتاجين لهم؟
    Ich sehe Sie nicht, aber ich wette, Sie weinen nicht. Open Subtitles لا أستطيع أن أرى وجهك ، ولكن أراهن انك لا تبكي.
    Können Sie nicht jemanden raussetzen? Open Subtitles لا أصدق انك لا تستطيعين الإتصال بأى شخص أو أن تسألِ شخص ما أو .. ؟
    Nun, ehrlich gesagt, die unangenehme Wahrheit ist, dass Sie nichts haben. Open Subtitles حسناً, وبصراحة , الحقيقة المرّة هي انك لا تملك شيئاً
    Sie wollen mir weismachen, dass Sie keinerlei Zugriff auf die Daten hatten? Open Subtitles هل تعتقد انني لا أعرف انك لا تستطيع دخول هذا الهاتف
    Soll man seinem Freund sagen, dass man immer noch mit seinem Ex wohnt. Open Subtitles ام أن تخبر صديقك الجديد انك لا زلت تعيش مع صديقك السابق
    Du weißt wirklich nicht, was du noch beichten sollst? Open Subtitles أأنت متأكد انك لا تريد ان تعرف بماذا يريدك ان تعترف ؟
    Und wenn ich nur eine Sache zu Remi sagen könnte und zu Sam und zu Ihnen, dann wäre es, dass man nicht normal sein muss. TED واذا امكنني ان اوصل شيئ واحد لريمي والى صامويل واليك انت فهو انك لا يجب ان تصبح طبيعيا في حين انه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more