Ich kann nicht begreifen, dass wir in den sicheren Tod gehen. | Open Subtitles | أنا لا أصدق فقط اننا سوف ندخل الي دائرة الموت |
Wissen Sie noch, als ich sagte, dass wir für Ihre Sicherheit sorgen? | Open Subtitles | نعم، أنت تعرفي كيف قلت، كما تعلمين، اننا سوف نجعلك امنة؟ |
Und ich realisiere, durch eine Lektion, die er mit mir teilte, dass wir weiterhin unseren Weg finden. | TED | وانا مدركة عبر الدروس التي علمني إياها اننا سوف نجد الطريق دوماً |
wir werden bis spät dran arbeiten. Ich könnte bei ihr übernachten. | Open Subtitles | اعتقد اننا سوف نتأخر فيه ولذلك اعتقد اننى سأبقى عندها |
Das Wasser steht knietief, aber wir werden's schon schaffen. | Open Subtitles | انها تنزل لاسفل ولكنى اعتقد اننا سوف نتخطى ذلك |
In die scharfe Kurve da vorne müssen wir uns reinlegen, sonst schleudert's uns auf die andere Seite! | Open Subtitles | ارخي جسمك للداخل عندما نصل المنحنى ما سيحصل اننا سوف نلتف |
Ich befürchte, dass wir hier ein stärkeres Mittel einsetzen sollten. | Open Subtitles | و انا خائف اننا سوف نستخدم أداة اقوى بكثير |
Und wir wollen dich wissen lassen, dass wir uns wirklich bemühen das zu ändern. | Open Subtitles | واننا اردناك ان تعرف اننا سوف نعمل بجهد حقيقي لنتغير |
Ihr müsst respektieren, dass wir diese Angelegenheit unter uns klären. | Open Subtitles | نود ان نطلب الاحترام اننا سوف نتعامل مع هذا الموقف بانفسنا |
Wie du weißt, als wir uns das erste Mal trafen, dachte ich, dass wir Rivalen seien würden. | Open Subtitles | تعرف عندما التقينا لإول مرة ظننت اننا سوف نكون خصمين |
Offensichtlich bist du wütend, ich bin sicher, dass du deine Gründe dafür hast, aber lass uns darüber reden, ich bin sicher, dass wir eine Lösung finden. | Open Subtitles | من الواضح انك مستاء, وانا متأكد ان لديك أسبابك, ولكن دعنا نتحدث بخصوص هذا, اننى متأكد اننا سوف نجد حلاً. |
Ich hoffte, dass wir andere finden könnten, die nicht... in den Gefangenlagern gelandet sind. | Open Subtitles | كنت امل اننا سوف نجد اخرين من اللذين بقوا خارج مخيمات الاعتقال |
Das ist sicherlich sehr großzügig, aber ich dachte, dass wir ein Auto wählen, das unsere einzigartigen Persönlichkeiten zum Ausdruck bringen würde. | Open Subtitles | حسناً, هذا بالتأكيد كريم جداً منكم ولكني ظننت اننا سوف نختار سيارة تعبر عن شخصياتنا الفريدة |
Und eines steht fest, wir werden auch die Tochter überprüfen. | Open Subtitles | يمكنك ان تؤكد الى سيادته اننا سوف نحقق مع ابنته ايضا |
wir werden bestimmt alle bald wirklich gute Freunde sein. - Ja, garantiert. | Open Subtitles | و انا متأكدة اننا سوف نكون جميعا اصدقاء جيدين |
Und wir gesagt haben, wir werden zehn zweite Meinungen einholen. | Open Subtitles | نحن قلنا اننا سوف نبحث عن عشرة اختيارات اخرى |
Okay, nun, ich schätze, wir werden dann einfach auf Ihren Anruf warten. | Open Subtitles | حسناً اعتقد اننا سوف ننتظر مكالمتك إذاً شكراً |
Nun, ich glaube wir werden bald sehen, ob Sie zu unüberlegt reagiert haben. | Open Subtitles | حسناً, الان , اعتقد اننا سوف نرى كم انت جيد فى التفكير و انت على قدميك |
Aber gegen diese Ernst-Barlach- Gesamtschule müssen wir endlich mal wieder gewinnen, sonst wird es echt eng mit dem Klassenerhalt. | Open Subtitles | علينا الفوز على مدرسة ارنست بارلتش العليا او اننا سوف نخسر الدوري |
Aber gegen diese Ernst-Barlach-Gesamtschule müssen wir endlich mal wieder gewinnen sonst wird's echt eng mit dem Klassenerhalt. | Open Subtitles | علينا الفوز على مدرسة ارنست بارلتش العليا او اننا سوف نخسر الدوري |
Um Platz für das umwerfende und gewaltige Bolt-Einkaufszentrum zu schaffen, müssen wir ein Altenpflegeheim abreißen. | Open Subtitles | لإفساح المجال لالرائع... في أكبر عملية في العالم الترباس التسوق البريد... اننا سوف يكون لهدم دار للرعاية للمسنين. |