- Es geht um den Völkermord, daher will sie niemand spielen. | Open Subtitles | حسنا .انها عن الإبادة الجماعية لذلك لا أحد سيقوم بغنائها |
Es geht um jemanden, der einen Freund namens Achtsam hatte. | Open Subtitles | انها عن رجل كان له صديق اسمه ست مرات ثمانية. |
Es geht um einen neuen Plan, den wir in Afghanistan umsetzen. | Open Subtitles | انها عن خطة جديدة للتصاعد الحادث فى افغانستان |
Es geht um 1000 Seelen, die in die Nacht hinausschreien. | Open Subtitles | انها عن الالاف الارواح , تصرخ في الخارج بالليل |
es geht darum, zu handeln wenn man überwältigt ist. | TED | انها عن مجابهة الثقل الكبير الذي يعتري الفرد في حياته دون تململ |
Es geht um ein einsames Mädchen, das den Krieg leid ist und nicht mehr allein sein möchte. | Open Subtitles | ... انها عن فتاة وحيدة ... التى تعبت من الحرب والوحدة |
Und er hat Recht, es geht nicht ums Fahrrad, Es geht um das hier. | Open Subtitles | انها ليست بالدراجة انها عن هنا |
Es geht um Verbindung. Jetzt sieh mir in die Augen. | Open Subtitles | انها عن الربط الآن ، إنظر لي في العين |
Es geht um deinen Bruder. Er wurde angeschossen. | Open Subtitles | انها عن شقيقك لقد أُطلق عليه النار |
Es geht um... das glückliche Leben. | Open Subtitles | انها عن الحياة سعيدة بمعناها الذهبي |
Es geht um die nächsten vier Jahrzehnte. | Open Subtitles | انها عن عن الاربع عقود القادمة |
Es geht um die nächsten vier Jahrzehnte. | Open Subtitles | انها عن عن الاربع عقود القادمة |
"Es geht um einen Jungen, der sich in der Vergangenheit in seine Mutter verliebt." | Open Subtitles | "انها عن الصبي الذي يعود ويقع في حب أمه." |
Es geht nicht darum, ihre Sexualität zu verändern. Es geht um eine Nacht im Himmel. | Open Subtitles | وليس عن تغيير الحياة الجنسيّة للمرأة يا (ديف) انها عن ليلة واحدة في الجنّة |
Es geht um die Frau. | Open Subtitles | انها عن المرأة الصغيرة |
Es geht um Frieden. | Open Subtitles | انها عن السلام. |
Es geht um Frieden. | Open Subtitles | انها عن السلام. |
Es geht um mein Selbstvertrauen als Adlerarchitekt. | Open Subtitles | انها عن ثقتي كـ نسر معماري |
Und es geht darum, Menschen wirklich aufrichtig zu lieben. | TED | انها عن حب الاشخاص من حولنا بشدة |
es geht darum mit minimalen Mitteln etwas zu schaffen, das nicht wiederhohlt werden kann; und in keiner anderen Sphäre simuliert werden kann. | TED | انها عن خلق- وبوسائل أدنى- خلق أمر لا يمكن تكراره، لا يمكن محاكاته في أي مجال آخر. |
es geht darum, das Paradox zu umarmen. | TED | انها عن تقدير التناقضات .. |