Es ist nur eine Frage der Zeit. | Open Subtitles | لا تقلق ، يا سيدي ، فسوف نحصل عليه. انها مجرد مسألة وقت. |
Wenn das der Fall ist, dann weiß er,... dass Es ist nur eine Frage der Zeit ist, bis wir ihn kriegen. | Open Subtitles | لو كان هذا الوضع فهو يعلم انها مجرد مسألة وقت قبل ان نصل اليه |
Es ist nur eine Frage der Zeit, bis das Gleiche hier passiert. | Open Subtitles | انها مجرد مسألة وقت قبل أن يحدث الشيء نفسه هنا |
Die Leute sind so unschlüssig. Es ist nur eine Frage der Zeit, bis jemand stirbt. | Open Subtitles | كتل الثلج ضعيفة جدا,انها مجرد مسألة وقت قبل أن يموت شخص ما |
Es ist nur eine Frage der Zeit, wann wir ihn finden. | Open Subtitles | انها مجرد مسألة وقت ونحن قبل اللحاق به. |
Es ist nur eine Frage der Zeit bevor sich der Spieà umdreht und niemand mehr neue Kredite geben will, während Zahlungsschwierigkeiten ansteigen, weil die Menschen nicht mehr ihre Kredite bedienen können. | Open Subtitles | انها مجرد مسألة وقت قبل ان تنقلب الأدوار ولن يكون هناك أحد على استعداد لتقديم قروض جديدة بينما يزداد التخلف عن الدفع لأن الناس غير قادرين على سد قروضهم الحالية. |
Es ist nur eine Frage der Zeit. | Open Subtitles | انها مجرد مسألة وقت قبل أن يكتشفوا |
Es ist nur eine Frage der Zeit. | Open Subtitles | انها مجرد مسألة وقت. |