Aufstehen, Leute. Komm, mein Lieber, Aufstehen. Es ist ein Feuer, keine Übung. | Open Subtitles | هي ياعزيزتي ، انهضي انه حريق و ليس تمريناً |
Alma! Wir haben verschlafen. Aufstehen! | Open Subtitles | الما لقد تعمقنا في النوم انهضي سأقلك |
Wach auf! Wach auf! Wach auf! | Open Subtitles | انهضي انهضي انهضي |
Jetzt komm, Hoch mit dir. Meine Frau kommt gleich. Sonst sieht sie dich im Wohnzimmer. | Open Subtitles | انهضي الآن، زوجتي آتية للمنزل أراكِ في غرفة المعيشة. |
Erhebe dich, Soldatin! | Open Subtitles | انهضي أيتها الجندية |
Wenn Ihnen das nicht passt, Stehen Sie auf und verschwinden Sie. | Open Subtitles | إذا لم يناسبك ذلك، انهضي وابتعدي عن حياتي |
Ok, das reicht, Phoebe. Los, Steh auf. | Open Subtitles | انهضي عن الكرسي، هيا، هيا انهضي عن الكرسي |
Erhebt Euch bitte, mein Kind. | Open Subtitles | انهضي من فضلك ياطفلتي |
Komm schon. Langsam Aufstehen. | Open Subtitles | هيا بنا، انهضي ببطء، أأنتِ مُستعدّة؟ |
- Zeit zu gehen. Los, Aufstehen. | Open Subtitles | حان وقت الذهاب هيا انهضي |
Allen, Aufstehen! - Tor 1 wird geöffnet! | Open Subtitles | السجينة آلن، انهضي |
Aufstehen! Komm schon! | Open Subtitles | انهضي حبيبتي انهضي , انهضي |
Komm schon, Aufstehen! | Open Subtitles | على قدميك. هيا، انهضي! |
Du sollst Aufstehen! Yuki! | Open Subtitles | انهضي يا (يوكي)! |
Ich weigere mich, aufzugeben! Wach auf, Leela! Ich... | Open Subtitles | انهضي ليلا انا احبك |
Wach auf, Marge. Magische Erinnerungen machen sich nicht von alleine. | Open Subtitles | انهضي (مارج) ، الذكريات الثمينة لا تصنع نفسها! |
- Und Hoch mit dir. - Ich sehe schlimm aus. | Open Subtitles | انهضي انهضي هيا |
Komm schon, Hoch mit dir. | Open Subtitles | هيا, انهضي |
Erhebe dich! | Open Subtitles | انهضي |
OK, Miss Kubelik. Stehen Sie auf. | Open Subtitles | حسنا يا آنسة (كوبيليك)، انهضي |
Steh auf, geh mit Nikiforow. | Open Subtitles | هيا . انهضي يجب ان تغادري انا لست مغادرة |
Erhebt Euch, Brienne von der Königsgarde. | Open Subtitles | انهضي (بريان) واحدة مِن حرّاس الملك |