"انهم لم" - Translation from Arabic to German

    • sie nicht
        
    • dass sie noch nicht
        
    • sie hätten
        
    Kehren sie nicht zurück, greifen wir im Morgengrauen an. Open Subtitles واخبره لو انهم لم يبدأوا للفجر، سنهاجم. قل له ذلك
    Augenblick! Gut, wir hörten Schüsse. Wer sagt, dass sie nicht entkommen sind? Open Subtitles لقد سمعنا بعض الطلقات من قال انهم لم يهربوا ؟
    Der Chef-Steward der Swissair sagt, dass sie noch nicht an Bord sind. Open Subtitles مضيفة الطيران قالت انهم لم يصعدو على متن الطائرة بعد
    Woher genau weißt du, dass sie noch nicht weit weg sind? Open Subtitles كيف لك ان تعلم انهم لم يذهبوا بعيدا؟
    Wirklich, unter dem gelben Schild - Ich wünsche sie hätten das weggestrichen, denn es war "Coca-Cola" dort. TED في الحقيقة اسفل تلك العلامة الصفراء كنت اتمنى لو انهم لم يزيلوها .. هنالك كان علب كوكا كولا ..
    Sie sagen, sie hätten nichts gesehen. Open Subtitles لقد قالوا انهم لم يروا اى شئ تقول أنك تلقيت مكالمة مجهولة الساعة 6.35 صباحاً ؟
    Erstaunlich, dass sie sie nicht auch sahen. Open Subtitles انا متفاجئ كيف انهم لم يكشفوا امرك ايضاً
    Die Aufzeichnungen interessieren sie nicht mehr. Open Subtitles انهم لم يعودوا يهتمون بتصوير ما يحدث لنا
    Damals ahnten sie nicht, dass aus dieser Begegnung am Bahnhof eine echte Freundschaft werden würde. Open Subtitles حتى انهم لم يعلموا بعدها انه هذه المعرفة البسيطة عند المحطة سوف تقود الى عمر من الصداقة
    Danke Gott. Ich dachte schon, dass sie nicht wachsen. Open Subtitles شكرا يالله، لقد بدأت بالقلق من انهم لم ينبتوا
    Die Handschuhe meines Vaters. Er kann sie nicht mehr tragen. Open Subtitles هذه قفازات والدي انهم لم يعودوا يلائمونه
    Es ist möglich, dass sie nicht alle zusammentrommeln konnten, bevor jemand den Alarm auslöste. Open Subtitles انه مصرف كبير من المحتمل انهم لم يكونوا جاهزين لتجميع الجميع قبل أن يشغل أحدهم الإنذار
    Hey, du hast doch gerade gesagt, dass sie noch nicht fertig sind? Open Subtitles انت! لقد قلت لتوك انهم لم يجهزوا بعض
    Und falls sie gefragt würden, wollten sie behaupten, sie hätten nie von ihm gehört. Open Subtitles واذا سأل اي شخص عنه يزعمون انهم لم يسمعوا عنه
    Ich wünschte, sie hätten einen Herzschrittmacher erfunden, der mir jedes Mal einen Schlag verpassen würde, wenn ich mich in den Falschen verliebe. Open Subtitles اتمنئ انهم لم يخترعوا جهاز تنضيم ضربات القلب عندما ينطلق قلبك كل لحظة وتبدأين باحساس انه السيد الخاطئ
    Sie sagen, sie hätten ihn seit Wochen nicht gesehen. Open Subtitles هم يقولون انهم لم يروه منذ أسابيع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more