Man kann sie nicht leicht lokalisieren. Sie benutzen einen Code. | Open Subtitles | لن تجد شيئاْ سهل تتبعة انهم يستخدمون نوعاْ من الشفرة |
Sie benutzen einen Plattenspieler. Wie ein tragbarer Plattenspieler. | Open Subtitles | انهم يستخدمون سواقة أقراص كبيرة تبدو مثل حقيبه |
Sie benutzen eigenartige Laserpointer, um die Kameras zu blenden. | Open Subtitles | انهم يستخدمون الليزر خداع التدريجي لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الحدب الأمن. |
Sie benutzen die Geiseln als menschliche Schutzschilde. | Open Subtitles | انهم يستخدمون الرهائن كدروع بشرية |
Sie verwenden dafür eine Art deterministisches Chaos. | TED | انهم يستخدمون حقا نوعا من الفوضى القطعية للقيام بذلك. |
Sie benutzen ein Kennzeichen-Chiffriergerät. | Open Subtitles | انهم يستخدمون جهاز لتغيير الأرقام |
Sie benutzen zwei obenliegende Nockenwellen, sehen Sie. | Open Subtitles | انهم يستخدمون ذراع دفع مزدوج, |
Sie benutzen gestohlene Nummernschilder. | Open Subtitles | انهم يستخدمون لوحات مسروقة |
Sie benutzen ein Überwachungstool. | Open Subtitles | انهم يستخدمون أجهزه لاسلكيه |
Sie benutzen es nachts selber. | Open Subtitles | انهم يستخدمون دماؤهم كوقود |
Sie benutzen den König. | Open Subtitles | انهم يستخدمون الملك. |
- Sie benutzen Wegwerf-Handys. | Open Subtitles | - انهم يستخدمون عدة هواتف |
Sie verwenden diese Frequenz für die Computerkommunikation. | Open Subtitles | انهم يستخدمون هذا التردد في الاتصال بين الحاسبات |
Sie verwenden diese Frequenz für die Computerkommunikation. | Open Subtitles | انهم يستخدمون هذا التردد في الاتصال بين الحاسبات أترى؟ |
Sie verwenden sogar abgedroschene PowerPoint-Bildchen wie "Success" [Erfolg], wenn sie es schaffen, Zugang zu diesen Dienstleistern zu bekommen. | TED | حتى انهم يستخدمون البور بوينت كليب ارت كما تعرفون " نجاح " عند الوصول إلى خدمات من هذا القبيل. |