Ich sage Ihnen, Es ist eines der besten Videos. Und das war ungefähr Tag zwei. | TED | انه من أفضل المشاهد في تحدي دلو الجليد وكان هذا تقريبا في اليوم الثاني |
Es ist komisch, zu Ihren Füßen zu knien und über Bier zu reden. | Open Subtitles | انه من المضحك أن أكون راكعا هنا أمام قدميك نتحدث عن البيرة |
Es ist verrückt wenn so etwas nur geschieht, um einen alten Mann zu retten. | Open Subtitles | انه من الغباء أن يكون ذلك فقط من أجل انقاذ حياة رجل مسن |
Er ist aus Kreta. Dort meinen die Menschen, was sie sagen. | Open Subtitles | انه من كريت وهؤلاء الناس لا يقومون بتهديدات فارغه |
Wir sagten ihnen, dass es für diese Operation nachts zu gefährlich ist. | Open Subtitles | أخبرناهم انه من الخطر جداً ان نقوم بهذه العملية في الليل |
Ich dachte, es wäre Ihnen klar, dass das Haus jetzt den US Marshals gehört. | Open Subtitles | اعتقد انك قلت انه من الواضح ان المارشال الامريكي يملك منزله الخاص الان |
Und ich denke daher, dass es wirklich machbar ist, dass Glück nicht die Welt kostet. | TED | واعتقد انه من المنطقي القول ان السعادة لا تكلف الارض شيئاً ولاتهدر منها مورداً |
Es ist schwer, sich an eine neue Stadt zu gewöhnen, aber wir versuchen's‚ ja? | Open Subtitles | أعلم انه من الصعب الوجود فى مدينة جديدة لكن دعنا نعطى انفسنا فرصة,حسنا؟ |
Es ist mir peinlich, aber ich kenne nicht mal ihren Namen. | Open Subtitles | انه من الإحْراج القول أنني حتى لا أعْرفُ اسمَكَ حتى |
Es ist unmöglich, durch das Stargate auf ein Raumschiff zu gelangen. | Open Subtitles | لسبب واحد انه من المستحيل الذهاب الى احدى هذا السفن |
Es ist unmoralisch, wenn ein einzelner Mensch so viel Reichtum anhäuft. | Open Subtitles | اعتقد انه من العته لشخص ان ينال كل تلك الثروه |
Nun, Es ist schwer eine funktionierende Beziehung mit der Art von Job zu führen. | Open Subtitles | حسنا ، انه من الصعب ان يكون لديك علاقة جادة في هذا المجال. |
Es ist schön, deine Stimme zu hören. Wie läuft's denn bei dir? | Open Subtitles | جيدة ، انه من الجيد سماع صوتك كيف هي الامور معك؟ |
Weißt du, Kay, Es ist schwer, sein Glück auf dem Unglück eines anderen aufzubauen. | Open Subtitles | تعلمي , كاي, انه من الصعب ان تبني سعادتك على تعاسة شخص ما |
Es ist doch ganz klar, dass er mir den Vorzug geben wird. | Open Subtitles | ماذا؟ انه من الواضح انه يحبنى أكثر من أى شخص يحبك |
Warte, denkst du Es ist möglich, dass Barney Stinson eine Freundin hat? | Open Subtitles | انتظر هل تظن انه من الممكن ان بارني ستنسون لَه صديقة؟ |
Er ist aus dem Osten, aber machte hier einen Raubüberfall. | Open Subtitles | انه من الشرق ، لكنه عمل هنا منذ بضع سنوات. سطو مسلح. |
Er ist aus einem anderen Universum ohne Reisepapiere. | Open Subtitles | انه ليس لديه جواز سفر مصرح به. كما انه من كون غير مُلقَّن |
Hältst du es für richtig, einen Amateur besser zu unterstützen als einen Profi? | Open Subtitles | اتظن انه من الصواب ان تروج لاحد الهواه بدلا من محترف ؟ |
Nein. Ich habe die Anwälte befragt. es wäre Mord. | Open Subtitles | لا يا سيدي ، ناقشت هذا الموضوع مع المحامين واعتبروا انه من القتل |
Heisst das, dass es krank ist, wenn man alleine sein will? | Open Subtitles | هل تعنين القول انه من المرض ان ترغب بالانفراد بنفسك؟ |
Er ist vom Justizministerium in Washington. | Open Subtitles | انه من واشنطن ويعمل في مكتب المدعي العام. |
Ich habe Rene Dupont hier. Er ist von unserem New Yorker Büro. | Open Subtitles | لديّ هنا "ريني ديبون" انه من مكتبنا في "نيويورك" |
Er kommt aus unseren Weinbergen in Spanien, Valencia. | Open Subtitles | انه من الكروم الخاصة بنا في اسبانيا، فالنسيا |
Zuerst ist es amüsant zuzusehen, wie sie gegen die Wand laufen, aber lässt man sie nur eine Sekunde aus den Augen, dann... | Open Subtitles | يكفي القول بأنه كما تبين في البداية انه من المحبب ان تشاهدهم بعيدين عن الجدران لكن تترك مشاهدتهم لثانية وحدة |