| Ich wusste nicht, dass du kommst. Alle sind hier. Eine Art Spielerkongress! | Open Subtitles | لم أعرف انّك هنا، الجميع هنا كأنّها مجلس للاعبي البلياردو. |
| du kannst wohl doch selbst auf dich aufpassen. | Open Subtitles | إذاً .. أعتقد انّك حقاً يمكنك ان تعتني بنفسك .. |
| Ich weiß, du willst zeigen, dass du selbstständig bist, aber du musst mir nichts beweisen. | Open Subtitles | أعرف انّك تريدين أن يرى الجميع قدرتك على الاعتماد على نفسك لكن لاداعي لتثبتي شيئاً لي |
| Guter Bluff, ich hatte geglaubt, dass du schießt. | Open Subtitles | احستني أيّتها المخادعة، ذات النمش لقد صدّقت انّك ستصيبن على الولد |
| Tut mir leid, aber so zu tun, sich jetzt auf ein Baby zu freuen, ändert nicht die Tatsache, dass du... | Open Subtitles | انا اسفه , لكن التظاهر بالحماس بشأن طفل جديد لا يغير الواقع انّك |
| Jetzt, wo du auf meiner Seite bist, vermisse ich die Herausforderung. Komm schon. | Open Subtitles | الآن وبما انّك إلى جانبي أفتقد إلى التحدّي |
| Es heißt, du bist der tödlichste Scharfschütze der US-Militärgeschichte. | Open Subtitles | إنهم يقولون انّك أخطر قنّاص في تاريخ العسكريّة الأمريكيّة |
| Weißt du, wo wir sind, oder hast du das auch vergessen? | Open Subtitles | أنت تعلم اين نحن, أم انّك نسيت ذلك ايضاً؟ |
| - du bist gern mit mir zusammen, oder? | Open Subtitles | انّك تحب التسكع معي , صحيح ؟ نعم انني معجب بك حقا |
| Immerhin rekrutierst du Männer. | Open Subtitles | اعني انّك تجندين الرجال , هذه جزء منه , صحيح ؟ |
| Ich dachte, du kannst Menschen so gut lesen. | Open Subtitles | ألا تعرف؟ أعتقدت انّك جيّدة في قراءة الناس |
| Selbst wenn du mir nichts sagen willst. | Open Subtitles | انه تم انجاز شيء الليلة الماضية , حتى لو انّك لن تخبرني |
| Ich rede über dich, als wärst du im Himmel. | Open Subtitles | أنا أتكلّم إليك كما لو انّك بالفردوس أنت توقّف عن مُخاطبتي |
| Ich glaube, du bist von deiner Genesung gelangweilt, weil du nicht aussprichst, was du dir denkst. | Open Subtitles | أعتقدُ انّك ضجر من التعافي لأنّك لا تقول ما يدور في بالك |
| Ich dachte, dafür wärst du zu groß. | Open Subtitles | ظننتُ انّك كبرت على هذه الامور |
| du bist erfahrene Mädchen gewöhnt... und küsst seit Ewigkeiten. | Open Subtitles | لأني أعرف انّك متعود على بناتِ اصحاب التجربةِ... و من المحتمل انك تقبل الفتيات للابد |
| Aber ich dachte, du solltest sie sehen, bevor sie verschwinden. | Open Subtitles | فكّرت انّك يجب فحصها قبل أن تتلاشى |
| Ich hätte fast geglaubt, du würdest den Jungen anschießen. | Open Subtitles | لقد صدّقت انّك ستصيبن على الولد |
| du wirst 11 zu 0 gewinnen? | Open Subtitles | تعني انّك ستصل إلى 11 مقابل 0؟ |
| du siehst nicht aus, als ob du viel Tennis spielen würdest, Manche. | Open Subtitles | لا يبدو انّك تلعب التينيس كثيرا |