Daneben! Lassen Sie dieses dumme Spiel. Ich habe was Wichtiges zu sagen. | Open Subtitles | انسى امر تلك اللعبه الغبيه ينبغى ان اخبرك شيئا |
Ich hätte es dir sagen sollen. Aber du hättest mich für irr gehalten. | Open Subtitles | اريكا كان يجب ان اخبرك بهذا اعتقد فقط انى نزوه بالنسبه لكى ,انا اسف |
Doreen, bevor ich gehe, will ich dir noch sagen, dass du für mich etwas ganz Besonderes bist. | Open Subtitles | قبل ان اذهب.. اود ان اود ان اخبرك انى اعتقد بأنك فتاة مميزة. |
Ich möchte Ihnen etwas sagen. Ganz direkt. | Open Subtitles | انني اريد ان اخبرك بشئ ما ساطرحة عليكي هناك |
Ich darf Ihnen sagen, es ist meine Überzeugung und die meines Stabes dass es Zeitverschwendung ist, sich mit den Beduinen zu befassen. | Open Subtitles | ويجب على ايضا ان اخبرك وهذا هو رأيى المعتَمد ؛نظرا لمسؤلياتى ان الوقت الذى نقضيه فى البدو هو وقت ضائع |
Ich wollte dir nur sagen, dass ich gerne mal mir dir ausgehen würde... | Open Subtitles | لذا ، احببت ان اخبرك ان اردت الخروج معى في وقت ما |
Pass auf, sie hat Recht. Ich... Ich kann dir nicht sagen, wie du fühlen sollst. | Open Subtitles | انظري انها محقة لا استطيع ان اخبرك كيف تحسين |
Ich wollte dir sagen, ich bin ein guter Sprecher. Sie hatten keine Blumen mehr. | Open Subtitles | اعتقد انه لا بد ان اخبرك اننى استطيع التحدث |
Ich kann Ihnen nicht sagen, wo Sie die feindlichen Trager finden, Lieutenant. | Open Subtitles | لا يمكننى ان اخبرك اين توجد حاملات العدو , ليفتنانت كوبايتشى |
- Ich habe vergessen, dir etwas zu sagen. | Open Subtitles | هاى من هذا فى الواقع هناك شىء نسيت ان اخبرك يه فى التليفون اخبرك يه فى التليفون |
Oh Mann, ich kann das nicht glauben, dass ich vergaß, Euch das zu sagen, | Open Subtitles | اوه يارجل .. لا اصدق اني نسيت ان اخبرك بهذا |
"Als dein Freund, ist es meine Pflicht dir zu sagen, lass es gut aussehen!" | Open Subtitles | أعتقد أن هذا واجبي كصديق ان اخبرك أجعلها تبدوا جيدة |
Ich muss es dir sagen. Deine Kocherei war schrecklich. | Open Subtitles | على ان اخبرك,طبخك لم يعجبنى ابدا |
Ich muss es dir sagen. Deine Kocherei war schrecklich. | Open Subtitles | على ان اخبرك,طبخك لم يعجبنى ابدا |
Ich wollte dir noch sagen, ich fand es toll, wie du die kleine Auseinandersetzung geschlichtet hast. | Open Subtitles | يجب ان اخبرك اعتقد بأنه كان عظيم جداً كيفية حلك للمشكله اليوم |
Aber bevor wir, äh, jetzt Schluss machen, will ich dir noch sagen, dass du wirklich der Hammer warst in meiner Vorstellung. | Open Subtitles | ولكن قبل ان ننفصل اريد ان اخبرك انك كنت جيدة جدا |
Oh, warte, warte. Ich will dir zuerst etwas sagen. | Open Subtitles | اووه,انتظر انتظر يجب علي ان اخبرك بشيء اولا |
Das wollte ich Ihnen sagen: Da wohnt nun eine Familie drin. | Open Subtitles | ذالك ما اردت ان اخبرك به يوجد عائله تعيش هنا |
Ich will dir nur sagen, du stehst im Halteverbot. | Open Subtitles | كنت على وشك ان اخبرك انك فى منطقة امحظورة |
Ich werde dir nicht sagen, wie sehr du jetzt wie dein Vater geklungen hast. | Open Subtitles | لا اريد ان اخبرك كيف صوتك يبدو مثل والدك |
Ich hätte dir sagen sollen, dass ich Roman mitbringe. | Open Subtitles | كان من الواجب ان اخبرك اني سأحظر رومان |
Jedenfalls, das und ich wollte ich wollte dir sagen, dass viele das Meth zu schätzen wissen, das wir gekocht haben. | Open Subtitles | عل ايه حال، اردت ان... اردت ان اخبرك كم من شخص اعجبه الميث الذي طبخناه. |
Ich kann Ihnen nicht sagen, was Sie tun sollen, aber ich kann Ihnen sagen: | Open Subtitles | لا استطيع ان اخبرك بما ستفعله لكن استطيع اخبارك بهذا |