| Ich will dass du weißt, wenn dir jemals nach einem Ort ist, zu dem du nach Hause zurückkehren kannst, du hast einen. | Open Subtitles | أريدك ان تعلمي شيئا ً, لو احسستي في أي وقت بأنك تحتاجين لمكان كمنزلك, فلديك منزل هنا. |
| Ich weiß, dass es unheimlich sein kann, wenn man anders ist, aber ich will, dass du weißt, wenn du jemanden zum Reden brauchst, egal worüber... | Open Subtitles | أعرفأنكونِكمختلفةيمكن أنيكونمخيفاً ، لكن أريدك ان تعلمي لو أردتِ أن تتحدثي لأي أحد |
| Ich wollte nur sicherstellen, dass du weißt, dass du nie ohne einen Anwalt mit denen sprechen solltest. | Open Subtitles | فقط اردت ان اتاكد ان تعلمي انه لا يجب عليك ان تتكلمي معهم بدون محام |
| Ich möchte, dass du weißt, dass ich das ohne dich nicht hätte tun können. | Open Subtitles | اريد منك ان تعلمي انني لم استطع فعل هذا بدونك |
| Und wenn wir das überstanden haben,... möchte ich, dass du weißt,... dass ich dich für immer lieben werde. | Open Subtitles | اريدك ان تعلمي انني سأحبك للابد |
| Und ich will nur, dass du weißt, dass ich für dich da bin, wenn du mich brauchst... | Open Subtitles | ...أريدك ان تعلمي انه يمكنك التعويل عليّ |
| Es ist wichtig, dass du weißt, Crystal Creek war eine Falle. | Open Subtitles | من الضروري ان تعلمي ان "كريستال كريك" كانت مكيده |
| Ich will nur, dass du weißt, dass ich alles für dich und Sam tun würde. | Open Subtitles | اردتك فقط ان تعلمي باني سأفعل أي شيءٍ لكِ ولــ "سامويل" |
| Und ich will einfach, dass du weißt, wie viel mir das bedeutet. | Open Subtitles | واريدكِ ان تعلمي كم يعني ذلك لي |
| Aber... ich will, dass du weißt, dass ich nicht versuche, ihm weh zu tun. | Open Subtitles | لكن... اريدك ان تعلمي اني لا احاول ان اؤذيه |
| - Ich möchte, dass du weißt, dass ich die Situation nicht ausnutzen wollte. | Open Subtitles | انا فقط اريد منك ان تعلمي |
| Ich will, dass du weißt, dass ich nicht wie sie bin. | Open Subtitles | اريدك ان تعلمي اني لست مثلها |