"ان تكونا" - Translation from Arabic to German

    • sein
        
    • ihr
        
    • seid
        
    Bei einem Drill sollten Sie nicht auf der Brücke sein. Open Subtitles مقصورة القيادة ليس المكان الذي يجب ان تكونا فيه أثناء المعركة
    Als Manager muss man manchmal hart sein. Open Subtitles حسنا ،، أحيانا عندما تكون المدير عليك ان تكونا قاسي
    ihr seid dazu bestimmt, zusammen zu sein. Open Subtitles . انها صدمة في الطريق فحسب انتم تريدان ان تكونا سويتاً
    ihr hängt nur rum. Wo fahrt ihr hin? Open Subtitles انتما الاثنان من نيويورك يطيب لنا ان تكونا معنا , كما لو انكم تتسكعون بالخارج؟
    Wo Wir gerade, von Schmutz ausgraben sprechen, kann ich auf Euch zählen, das ihr euch um Victoria herum benehmmt? Open Subtitles و بمناسبة الحديث عن القذارة .. هل يمكنني ان اتوقع منكم الاثنين ان تكونا ذوي سلوك جيد مع فكتوريا ؟
    Damit ihr beiden sicher seid, darf ich euch niemals wiedersehen. Open Subtitles لأنه يجب ان تكونا بأمان عموما, لا استطيع رؤيتكم لاحقا بعد الآن
    Wollt ihr meine Brautjungfern sein? Open Subtitles من أي فستان للوصيفات يغطي الصدر لذا هل توافقن على ان تكونا وصيفاتي كعروس ؟
    Damit das funktioniert, müsst ihr in Sicherheit sein. Open Subtitles ومن اجل ان ينجح هذا, اريدكما ان تكونا امنين.
    Okay, nebenbei bemerkt... ihr werdet beide auf dieser Seite des Raumes sein wollen, vor allem, wenn ihr irgendwelchen Schmuck tragt oder irgendwelche Metallplatten in eurem Körper habt. Open Subtitles هذا جيد, حسناً ملاحظة جانبية كلاكما يجب ان تكونا في هذا الجزء من الغرفة خاصةً اذا كنتم ترتدون اي مجوهرات
    Ich dachte, Sie und Joan möchten hier sein, wenn wir mit ihm reden. Open Subtitles ظننت انك و جوان تريدان ان تكونا هن عندما نتحدث معه
    Er träumt davon, mit dir im Grünen allein zu sein. Open Subtitles انه يحلم ان تكونا وحدكما في الغابة
    - ihr dürft nicht hier sein. Geht. Open Subtitles امي ابي لا بج ان تكونا هنا , فقط دعوني
    Dein Dad hat mir über dich und Cassie erzählt, das ihr dazu bestimmt währt, zusammen zu sein. Open Subtitles والدكَ اخبرني "عنكَ وعن "كاسي وكونكما مقدر لكما ان تكونا معاً
    ihr seid ein Ablenkungsmanöver, damit die Leute vergessen, was ihre wahren Probleme sind. Open Subtitles من الان و صاعد وظيفتكُما ان تكونا الهاء لينسي الناس ما هي المشاكل الحقيقيه
    ihr seid beinahe verheiratet. Open Subtitles انتما على وشك ان تكونا مع بعض.
    Du und Fred seid füreinander geschaffen. Das schnall ich jetzt. Open Subtitles أنت و (فريد) مقدر لكما ان تكونا معاً لقد عرفت ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more