"ان لك" - Translation from Arabic to German

    • Sie haben
        
    • dass du
        
    Nun, ich muss sagen, Sie haben eine ruhige Hand, Poirot Open Subtitles حسناً, ان لك يداً قوية, هذا ما يجب أن أقوله
    Poirot, Sie haben sicher Gründe für Ihre Annahme, dass Bentley es nicht war. Open Subtitles أظن ان لك اسبابك التى تجعلك لاتعتقد ان جيمس بنتلى لم يرتكب الجريمة.
    "Sie haben die hübschesten Hände der Welt." Das hat mich ziemlich empört. Open Subtitles وقال" لا يمكنك ان تنكرى ان لك أجمل أيدى فى العالم " عندها, استفزّتنى كلماته هذه
    Ich will dich nicht weiter damit belasten, aber ich hoffe, du weißt, dass du immer einen Platz in meinem Herzen haben wirst. Open Subtitles لن أزعجك مجدداً لكن رجاءً اعلم ان لك دائماً مكان في قلبي
    Ich will nicht, dass du wieder vor etwas flüchten mußt. Open Subtitles منه تهرب جديدا شيئا تجد ان لك اكره
    Sie haben das Recht auf ein Ideal. Open Subtitles ان لك الحق ليكون لك واحدة فى خيالك
    Sie haben diese Sache gut im Halt, Hastings. Open Subtitles ان لك قبضة جيدة على هذة القضية "هستنغز "
    Sie haben ein echtes Talent, Mrs. Maltravers. Open Subtitles " ان لك موهبة خاصة حقاً سيدة " مالترافرز
    Das ist wunderbar. Sie haben mir auch gesagt, dass du Kiemen hast. Open Subtitles اخبروني ان لك خياشيم
    - Er sagte: "Sie haben schöne Augen. Open Subtitles قال: "ان لك عيونا جميلة جدا "
    Du weißt doch, dass du 'ne starke Wirkung auf andere hast. Open Subtitles هل تعلم ان لك تأثير قوي على الناس
    Er glaubt nur, dass du einen schlechten Einfluss auf mich hättest. Open Subtitles هو فقط يظن ان لك تأثير سيء علي
    Keiner muss wissen, dass du etwas mit uns zu tun hast. Open Subtitles لا يجب ان يعلم اي احد ان لك اي صلة بنا
    Sie glaubt, dass du und Christine lügen, was eure Identität betrifft. Open Subtitles قالت-وترى ان لك وكريستين يكذبون حول من أنت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more