"ان نصبح" - Translation from Arabic to German

    • werden
        
    • dass wir
        
    Sie hilft uns, das zu werden, was wir hätten sein können. TED ويساعدنا على ان نصبح ما قد كان بالامكان ان نصبحه
    Und wenn wir alle alles wissen, sind wir irgendwie durch die Technik gezwungen, Buddhas oder sowas ähnliches zu werden, erleuchtet zu werden. TED مع كون جمعنا نعرف كل شيء, جميعنا ترغمنا التكنولوجيا ان نكون بوذا أو شيء من هذا القبيل, ان نصبح جميعنا مستنيرين
    Wir sollten wirklich Partner werden. Open Subtitles نحن ممكن ان نصبح شركاء يجب ان نكون شركاء متعهدى الطعام
    Ich möchte, dass wir zusammen alte inkontinente Idioten werden. Open Subtitles اريد لنا ان نصبح كبيرين لا يتحكمان في التبول
    Sheldon... ich weiß, dass dein Geschenk... dass wir heute intim werden ist. Open Subtitles شيلدون، اعلم ان هديتك هي ان نصبح حميمين الليلة.
    Medizin, Technologie, Bildung. - Wir würden Freunde werden. Open Subtitles الطب , التكنولوجيا , التعليم يمكننا ان نصبح اصدقاء
    Wir sollten nicht übermütig werden, aber bisher sieht es sehr gut aus. Open Subtitles لا نريد ان نصبح مغرورين فى القريب ستصبح الامور افضل
    Dann gibt es nichts, was uns dazu anregt, besser zu werden. Open Subtitles لو لم يكونوا افضل منا، لما كان هناك شيء يلهمنا ان نصبح افضل
    Denn dann könnten wir beste Freundinnen werden. Open Subtitles وعندها فقط ربما يمكننا ان نصبح اعز الأصدقاء
    Meine Herren, ich denke wir verlieren das eigentliche Problem aus den Augen. Wir sind dabei, zu Gesichtslosen Rädchen im Getriebe der Militärindustrie zu werden. Open Subtitles أيها السادة أظننا نغفل عن القضية الحقيقية نحن بوشك ان نصبح تروس مجهولة بالقطاع العسكري الصناعي
    Wir könnten sogar sehr gute Freunde werden. Open Subtitles نستطيع ان نصبح أصدقاء جيدين جدا
    Aber zunächst einmal müssen wir clean werden. Open Subtitles لكن اولا علينا ان نصبح نضيفين.
    Wir werden nicht mehr eure Freunde sein. Open Subtitles لم يعم من الممكن ان نصبح اصدقائكم.
    Es tut mir leid, aber wir können nicht zu solchen Leuten werden die arbeiten und arbeiten, um ihre Rechnungen zu bezahlen und keine Zeit haben, ihren Träumen nachzujagen. Open Subtitles انا اسفة ولكننا لا نستطيع ان نصبح مثل هؤلاء الاشخاص الذين يعملون ويعملون لكي يستطيعوا دفع فواتيرهم , وليس لديهم الوقت لملاحقة احلامهم
    Glaubst du, wir könnten gute Freundinnen werden? Open Subtitles هل يمكن ان نصبح أصدقاء حقيقين؟
    Ich will, dass wir wieder eine Familie sind. Open Subtitles كل ما أريده هو ان نصبح عائلة مجدداً.
    Du weißt, dass wir uns nicht zusammen in der Öffentlichkeit sehen lassen können, bis wir uns absolut sicher sind. Open Subtitles الي ان نصبح واثقين ان هذا حقيقي ! حسناً، انا لا اعلم عنكِ ، ولكنني متأكد
    Okay, nun, dann will ich, dass wir ernsthafter nach einem Betreuer suchen. Open Subtitles حسنا, اذن, لقد اردت ان نصبح اكثر جدية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more