Liebe Leute, die Ruhe bewahrt. Meines Vaters Freund bleibt die Axt ersp... | Open Subtitles | أيّها الصالحون، اهدأوا جميعاً سيتمالعفوعن صديقأبي .. |
Ruhe im Gerichtssaal. Ruhe, oder ich lasse sofort den Saal räumen. | Open Subtitles | اهدأوا او سأقوم باخلاء المحكمة |
Ruhe bitte. Ich will eine Rede halten. | Open Subtitles | اهدأوا جميعا ، أنا على وشك إلقاء خطاب |
Kinder, Beruhigt euch! Hier. Nehmt einen "Wenig-Beerig-Squishee". | Open Subtitles | يا أولاد ، اهدأوا ، خذوا بعض من العصير المثلج سيكون طعمه أفضل مع بعض من هذه الحلوى |
Beruhigt euch mal, Leute. | Open Subtitles | اهدأوا يا رفاق هيّا، هيّا علينا أن نحتفظ بهدوئنا |
Ganz ruhig. Das ist was für Jedi. Widmet euch wieder euren Drinks. | Open Subtitles | اهدأوا ، مسألة تخص الجيداي عودوا إلى شرابكم |
Na ja, Beruhigen Sie sich. Schalten Sie nur nie mehr die Firewall aus. | Open Subtitles | حسناً اهدأوا لكن لا تعطّلوا الملفات |
Ruhe bewahren! | Open Subtitles | اهدأوا من فضلكم و لا تتدافعوا |
lmmer mit der Ruhe, Leute! | Open Subtitles | أيها الرجال، فقط اهدأوا |
Immer mit der Ruhe, Leute! | Open Subtitles | أيها الرجال، فقط اهدأوا |
Immer mit der Ruhe. | Open Subtitles | اهدأوا الآن، حسنا؟ |
Ruhe! Bitte! | Open Subtitles | اهدأوا ، رجاءً. |
Ruhe! Bitte! | Open Subtitles | اهدأوا ، رجاءً. |
Okay, Leute, kommt zur Ruhe. | Open Subtitles | حسناً يا شباب اهدأوا |
Und da sagten die palästinensischen Typen: „Beruhigt euch. Nicht warten. Ich finde eine Lösung für euch." | TED | لذلك قال لنا بعض الفلسطينيين, "اهدأوا . انتظرو,سوف اجد حلا لهذه المشكلة." |
Beruhigt euch! Schon gut. Wir gehen Bier holen. | Open Subtitles | اهدأوا, كل شيء بخير, سنحضر بيرة الآن |
Hey Jungs, Beruhigt euch. Wir haben schon genug Zeit verschwendet. | Open Subtitles | اهدأوا يا رفاق - أضعنا وقتاً كثيراً بالفعل - |
Ganz ruhig. Spar dir das fürs Laientheater im Knast. | Open Subtitles | اهدأوا لما لا توفر موهبتك فى التمثيل |
OK? Kein Problem. Ganz ruhig. | Open Subtitles | سنكون بخير اهدأوا فقط |
Ganz ruhig. | Open Subtitles | اهدأوا,اهدأوا,ماري روبرت |
Beruhigen Sie sich. Solange wir hier sind, wird uns nichts passieren. | Open Subtitles | اهدأوا , طالما مكثنا هنا فسنكون بخير . |
Entspannt euch. Das waren bestimmt nur irgendwelche Erstklässler. | Open Subtitles | اهدأوا يا رفاق ، لابدّ وأنّـهم طلاب السنة الأوّلى يعبثون بالجوار. |
Leute, bleibt cool. | Open Subtitles | اهدأوا يا رفاق. |