Zum Beispiel hier, das ist Herr Dimitry Golubow aus Kiew in der Ukraine. Und die Motive von Online-Kriminellen | TED | على سبيل المثال لدينا السيد ديميتي جولابوف من مدينة كايف في اوكرانيا. ودوافع مجرمي الانترنت |
Im Kalten Krieg stationierte die Rote Armee fast 1 Million Soldaten in der Ukraine aufgrund ihrer strategischen militärischen Bedeutung. | Open Subtitles | اثناءالحرب الباردة وضع الاتحاد تقريباً مليون جندى فى اوكرانيا بسبب اهميتها الاستراتيجية |
Nachdem die Mauer gefallen war, wurden allein in der Ukraine Waffen im Wert von $32 Milliarden gestohlen und verkauft. | Open Subtitles | بعد سقوط الحائط ما قيمته 32 مليار من الاسلحة سرقت واعيد بيعها من اوكرانيا فقط |
Er sagt, jemand, der in der Ukraine meinen Weg kreuzte, ist in der Stadt, um eine alte Rechnung zu begleichen. | Open Subtitles | يقول ان هناك شخص عملت معه فى اوكرانيا يتواجد الان فى المدينه.. ويتطلع لتسوية حساب قديم. |
Ein neuer Vertrag würde es Russland ermöglichen, mit dem bisherigen Alptraumszenario eines ukrainischen NATO-Beitritts zu leben; solange der Vertrag in Kraft bleibt, hätte die Mitgliedschaft der Ukraine keine militärischen Konsequenzen. Die NATO würde, zumindest im russischen Hinterland, in erster Linie eine politische Organisation sein. | News-Commentary | بالنسبة لروسيا فإن معاهده جديده سوف تسمح لها بإن تتعايش مع السيناريو والذي يعتبر لغاية الان من الكوابيس وهو سيناريو انضمام اوكرانيا للناتو وطالما بقيت المعاهدة مطبقة فإن عضوية اوكرانيا لن تكون لها عواقب عسكريه فالناتو على الاقل في المناطق القريبة على روسيا سوف يصبح اولا وقبل كل شيء منظمه سياسيه. |
Ich reise morgen zu Vorrecherchen in die Ukraine. | Open Subtitles | سنغادر مبكراً غداً، لأجل موقع التصوير في اوكرانيا |
HAUSÄRZTIN ...und war begeistert von ihnen, weil ihre Seelen so rein sind und sie so sehr an die Ukraine glauben. | Open Subtitles | و لكم أحببت هؤلاء الصبية لأنهم أرواحهم نقيّة،وإيمانهم ببلدهم اوكرانيا قويّ جدا |
Aber beim neuen Normalzustand geht es auch um Demokratie und Würde. Es ist kaum vorstellbar, dass das, was momentan mit der Sozialstruktur der östlichen Ukraine geschieht, in Polen geschehen könnte. | News-Commentary | لكن هذا الوضع الطبيعي الجديد يتعلق بالديمقراطيه والكرامه كذلك ومن الصعب تخيل ان ما يحصل حاليا للنسيج الاجتماعي في شرق اوكرانيا يمكن ان يحصل في بولندا. |
Dem Konflikt in der Ukraine liegen Unstimmigkeiten über die Erweiterung der NATO in Regionen zugrunde, die Russland als sein „nahes Ausland“ betrachtet. Glücklicherweise ist eine Lösung möglich – Voraussetzung ist allerdings eine Umgestaltung der europäischen Sicherheitsarchitektur. | News-Commentary | ان لب الصراع في اوكرانيا يتعلق بعدم الموافقه على توسع الناتو ليشمل ما تعتبره روسيا جمهوريات الاتحاد السوفياتي السابق ولحسن الحظ فإن الحل ممكن ولكنه سوف يتطلب اعادة صياغة الهيكل الامني لاوروبا. |
Vor 3 Jahren sammelte ich in der Ukraine für die CIA Informationen über Kernwaffen. | Open Subtitles | قبل 3 سنوات ، كنت في اوكرانيا جمع النووية intelligencefor في C.I.A. |
Geboren in der Ukraine, aufgewachsen in Brooklyn. | Open Subtitles | لقد ولدت فى اوكرانيا وترعرعت فى بروكلين |
Dies hat sich als siegreiche Strategie erwiesen. Die umgehende Reaktion der Vereinigten Staaten und der Europäischen Union auf Russlands Annektierung der Krim war die Erklärung, dass ein militärisches Eingreifen „absolut ausgeschlossen“ sei, da die Ukraine kein Mitglied der NATO ist. | News-Commentary | لقد ثبت ان هذه استراتيجية رابحة فالرد المباشر للولايات المتحدة الامريكيه والاتحاد الاوروبي على ضم روسيا للقرم كان اعلان ان التدخل العسكري "مستبعد تماما " نظرا لأن اوكرانيا ليست عضوا في الناتو. |
LONDON – Am 15. Januar treffen sich die Staats- und Regierungschefs Russlands und der Ukraine im kasachischen Astana, um erneut Gespräche über eine Beendigung der Kampfhandlungen zu führen, die seit letztem Frühjahr die Region Donbass im Osten der Ukraine erschüttern. Die Hoffnungen auf eine tragfähige Einigung sind gedämpft. | News-Commentary | لندن –سوف يلتقي قادة روسيا واوكرانيا في الاستانه –كازاخستان في 15 يناير ليناقشوا مجددا وضع نهاية للقتال والذي اشتعل في منطقة دونباس في شرق اوكرانيا منذ الربيع الماضي . ان الامال بالتوصل لاتفاقية قابلة للحياة ليست مرتفعه. |
Die Rettung der Ukraine | News-Commentary | إنقاذ اوكرانيا |
Die gute Nachricht ist, dass die Reformbemühungen der Regierung von der Öffentlichkeit weitgehend verstanden und unterstützt werden. Die schlechte ist, dass die Ukraine immer noch durch Destabilisierung bedroht ist – in erster Linie durch eine neue russische Militäroffensive. | News-Commentary | لكن اوكرانيا ما يزال أمامها طريق طويل فالاخبار الطيبة هي ان ال��امة يفهمون جهود الاصلاح الحكومية ويدعموها والاخبار السيئة ان اوكرانيا ما تزال تواجه تهديدات معتبرة لاستقرارها بدءا بالهجوم العسكري الروسي المتجدد. |
Ich bin im Hotel Ukraine. | Open Subtitles | انا فى فندق اوكرانيا |
Barofskis Morde in der Ukraine sind doch ein Statement. | Open Subtitles | جريمة (بروفسكي) في اوكرانيا لابد أنها المفتاح |
Ein Grund, warum es sich als derart schwierig erweist, die Krise in der Ukraine zu überwinden, sind ihre Wurzeln, die sich weit über die Grenzen des Landes hinaus erstrecken. Um zu einer echten Lösung zu gelangen, muss ein Streit zwischen Russland und dem Westen beigelegt werden, der bis in die 1990er-Jahre zurückreicht, bevor der russische Präsident Wladimir Putin an die Macht gelangte. | News-Commentary | لقد اثبتت الازمه في اوكرانيا ان من الصعب جدا تجاوزها علما ان احد الاسباب وراء ذلك هو ان جذورها تمتد الى ما هو ابعد من حدود البلاد فايجاد حل حقيقي سوف يتطلب تسوية نزاع بين روسيا والغرب يعود الى التسعينات وقبل وصول الرئيس الروسي فلاديمير بوتين للحكم . |
Der zweite, vom Osten aus auf die EU zurollende Sturm ist der kostspielige Militärkonflikt im ukrainischen Donezbecken. Die Krise in der Ostukraine wird durch das Minsk-II-Waffenstillstandsabkommen bisher nur teilweise eingedämmt und spiegelt den tiefsten Riss in der Beziehung des Westens zu Russland seit dem Zusammenbruch der Sowjetunion dar. | News-Commentary | ان العاصفة الثانية التي تهب من شرق الاتحاد الاوروبي هي الصراع العسكري المكلف في منطقة دونباس في اوكرانيا فلقد تم احتواء الازمة في شرق اوكرانيا جزئيا فقط بفضل اتفاقية مينسك الثانية لوقف اطلاق النار وهي ازمة تعكس التوتر الكبير في العلاقات الغربية الروسية منذ انهيار الاتحاد السوفياتي . |
Ich war mal in der ukrainischen Version von Big Brother, besser bekannt als "Einfach in der Ukraine leben". | Open Subtitles | من الافضل تسميته (العيش في اوكرانيا) |
Angesichts der enormen ukrainischen Staatsschulden, von denen ein Großteil in den nächsten zwei Jahren fällig wird, lässt das Rettungspaket immer noch eine Finanzierungslücke von 15,3 Milliarden Dollar übrig, die der IWF und die ukrainische Regierung mit einer Umschuldung zu stopfen hoffen. Aber selbst wenn dies funktionieren sollte, würde die Ukraine mehr Geld benötigen, als sie bekommt. | News-Commentary | نظرا لديون اوكرانيا الضخمة المتعلقة بالسندات والكثير منها سوف تصبح مستحقة الدفع خلال العامين القادمين فإن هناك فجوة بالتمويل تبلغ 15،3 مليار دولار امريكي في حزمة الانقاذ والتي يأمل صندوق النقد الدولي والحكومة الاوكرانية بسدها عن طريق إعادة هيكلة الدين ولكن حتى لو نجحوا في مسعاهم فإن اوكرانيا ستظل بحاجة لتمويل اكثر من ذلك التي تحصل عليه. |