Worauf sie alles mit Hilfe von so was wie einer Wahrscheinlichkeitsmatrix gefiltert haben, damit sie wussten, was ich machen würde. | Open Subtitles | بانهم صنعوا احتمالات في مصفوفة او شئ من هذا القبيل ليقرورا كل شئ يمكننى ان افعله في هذه الفترة |
Worauf sie alles mit Hilfe von so was wie einer Wahrscheinlichkeitsmatrix gefiltert haben, damit sie wussten, was ich machen würde. | Open Subtitles | بانهم صنعوا احتمالات في مصفوفة او شئ من هذا القبيل |
- Den Mörder. Die Polizei meint, es sei so was wie ein Landstreicher gewesen, nicht wahr? | Open Subtitles | القاتل, الشرطة تعتقد انه صعلوك او شئ من هذا,اليس كذلك؟ |
Ist das hier eine Orgie oder so was? | Open Subtitles | هل هذا نوع من العبث او شئ من هذا القبيل ؟ |
Bin ich ihr peinlich oder so was? | Open Subtitles | وانها مثلا محرجة مني او شئ من هذا القبيل ؟ |
Sind Sie so was wie ein Spion? | Open Subtitles | اانت جاسوس او شئ من هذا القبيل؟ |
oder so was ähnliches. | Open Subtitles | او بداخله, او شئ من هذا القبيل |
Wie von einer Injektionsspritze oder so was. Achtzehn. | Open Subtitles | ابحث عن حقنة, او شئ من هذا القبيل |
Wenn ihr mich fragt, muss der erst mal nach berlin marschieren und mit HitIers Schnurrbart wiederkommen oder so was in der Art. | Open Subtitles | لو سالتني, الجندي منهم سيتوجه الي "برلين" ثم سيعود بشوارب "هيتلر" او شئ من هذا القبيل |
Ist Laura vielleicht bei dir oder hat sie dich angerufen oder so was? | Open Subtitles | هل (لورا) معك ؟ هل اتصلت بك ؟ او شئ من هذا القبيل |