"او ما" - Translation from Arabic to German

    • und was
        
    • oder was
        
    • oder so
        
    Als ob du mir sagst, was Angelegenheit der Polizei ist und was nicht. Open Subtitles هذا هراء. انت لايمكنك ان تملي علي ماتفعله الشرطه او ما لاتفعله
    Ich weiß nicht, was andere Leute wissen und was nicht. Open Subtitles لا أعلمُ مقدار ما يعلمه الآخرون او ما قد يجهلونه.
    Er weiß vielleicht, wo sie sind und was wir tun können. Open Subtitles ربّما كان يعرف مكانها او ما علينا ان نفعله
    Wieso? Weil ich ihm sonst im Weg sein könnte, oder was? Open Subtitles مثل ماذا،كأني سوف اقف في طريقة او ما شابه ذلك
    Wir wissen, dass Kinder heutzutage eine Menge Zeit vor Bildschirmen verbringen, ob das nun der Fernseher, oder ein Computerspiel, oder was auch immer sonst ist. TED نحن نعلم ان الاطفال يقضون كثير من الوقت خلف الشاشات اليوم سواء كان التلفاز او العاب الحاسوب او ما الى ذلك
    Und die Annahme ist, dass sie zueinander wie Cousins sind oder so ähnlich. TED والإفتراض هو ان لديها صلة قربى مثل ابناء العمومة او ما شابه
    "oder so was" ist die Todesursache Nummer eins von Jugendlichen ohne Medizin-Abschluss. Open Subtitles او ما شابه هو السبب الاول بمقتل المراهقين بدون شهادة طبية
    Wenn du nicht ehrlich bist, wer du bist und was du wirklich willst, kannst du in einem Herrenhaus wohnen und es würde keine Rolle spielen. Open Subtitles ان لم تكونى امينه عن ماهيتك او ما تريدين حقا , قد تسكنين فى قصر وحقا لا يهمك ذلك
    und was man hier sieht, oder was man hier eigentlich normalerweise nicht sieht, ist sowas wie die Physik der Kultur. TED وما ترونه هنا او ما لا نراه عادة هو ان الخورزميات تلك هي " فيزياء الثقافة "
    ..also überlassen Sie bitte mir, was ich tun soll und was nicht. Open Subtitles ... لذا اترك لي مايجب علي فعله او ما لا يجب علي فعله
    Sie leben in den Tag hinein, ziehen von Ort zu Ort, ohne zu wissen, wer oder was Sie sind. Open Subtitles تعيش يوم وراء يوم من مكان لمكان بدون ذاكره من تكون او ما تكون
    Ja, Hal Leuco, wer oder was auch immer er sein mag, plante schon seit Monaten oder Jahren, Sie zu benutzen. Open Subtitles نعم هال لوكوا او ما كان هو انه يخطط ليستغلك منذ شهور او سنوات
    Es kümmert ihn einfach nicht, was er tut, oder was irgendjemand über ihn denkt. Open Subtitles فقط لم يكن يكترث لما كان يفعله او ما قد يفكر اي احد عنه
    Du weißt nicht wer ich bin, was ich will, oder was ich denke. Open Subtitles لا تعرفين من أنا او ما أريد أو ما هى الأفكار التي في رأسي ، ليس لدينا أي شيء مشتررك
    Also, was macht ihr? Arbeitet ihr in einer Autowäsche oder so? Open Subtitles ماذا تفعلون لكسب عيشكم غسيل السيارات او ما شابه ؟
    Konntest dich auch nicht herablassen, eine Nachricht zu hinterlassen oder so. Open Subtitles لم تزعجي حتى نفسك كفاية لترك ملاحظة او ما شابه
    Früher habe ich eine utopische Gesellschaft entwerfen wollen oder eine perfekte Welt oder so etwas Ähnliches. TED كنت اريد ان اصمم مجتمع طوباوي او عالم مثالي او ما شابه ذلك.
    Eher, als hätte er in einem Keller gegraben oder so etwas. Open Subtitles الأمر يُشبه اكثر كما لو كان يحفر فى قبو او ما شابه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more