oder wurden sie getötet auf dem Weg zurück zu ihrem Kind, das ihnen alles bedeutet? | Open Subtitles | او هل قتلوا في طريق عودتهم الي الابنة التي تعني كل شي لهم ؟ |
Macht euch bereit für unser Laufsteg-Topmodel... oder sollte ich sagen, unser Krabbelweg-Topmodel. | Open Subtitles | استعد استعدوا لعارض ازيائنا او هل علي ان اقول زاحف الازياء |
oder sehen Sie sich das fremde Wort und seinen Klang an. Haben Sie ein Gefühl des Bedeutungsbereichs, auf den es Sie hinweist? | TED | او هل تنظرون الى الكلمة الغربية و الى الصوت الذي يصدر جراء لفظها او هل تشعرون بكم المعاني التي تجتاحكم حين قرائتها |
oder würden sie an ein schwarzes, statisches, leeres Universum glauben das ihre eigenen hochmodernen Beobachtungen zeigen? | TED | او هل سيعتقدون في الكون الأسود الساكن الفارغ الذي كشفت عنه مشاهداتهم المتطورة؟ |
oder ob ich im Fernsehen vor anwesendem Publikum demonstrieren würde, dass dich "Essen wie bei Muttern" wirklich besser fühlen lässt? | TED | او هل اوافق على ان اشرح في شاشات التلفزيون امام جمهور حي ان مأكولات الراحة فعلا تسبب الراحة النفسية؟ |
oder weil sie eine vielfältigere Perspektive einbringen? | TED | او هل كانت بسبب انهم جاؤا بمنظور متنوع أكثر؟ |
Nimmst du die U-Bahn oder legen wir uns ... | Open Subtitles | هل لي ان اكتب بأي قطار لتذهب به؟ او هل لنا ان نستلقي؟ |
oder ist das der Typ bei dem wir ihre Organe spenden wollten? | Open Subtitles | او هل هو ذلك الشاب الذي جعلنا نتبرع بأعضائها ؟ |
Entfernt sie sich von mir, oder kommt sie mir immer näher? | Open Subtitles | هل كانت تبتعد عني اكثر وأكثر او هل كانت تقترب مني ؟ .. |
"amüsierst und Spaß hast" "etwas Spaß hast und dich ein bisschen amüsierst." oder... "keinen Spaß hast und kein Vergnügen." | Open Subtitles | او هل تستمتعي قليلا او تمتعي نفسك أو عدم وجود أي متعة والتمتع بها؟ |
oder hat die Explosion das Artefakt freigelegt und dann jeden verglüht? | Open Subtitles | او هل قام الإنفجار بتحرير التحفة وبعدها احرقت الجميع؟ |
Also gib vor, dass wir über etwas Ernstes reden, wie meinen Geburtstag oder wie du diese Hochzeitstags-Situation geklärt hast? | Open Subtitles | لذا تظاهري كاننا نتكلم عن شي حقيقي , كعيد ميلادي مثلا, او هل استطعت التملص من الذكرى السنويه ? |
oder haben Sie Medizin als Fernstudium absolviert? | Open Subtitles | هل انتِ هنا من اجل القضاء علينا؟ او هل دخلتِ كلية الطب بفصل المراسلة؟ |
Wurdest du beauftragt oder ist das ein... Freundschaftsbesuch. | Open Subtitles | هل انت في مهمة, او هل هذا اتصال اجتماعي؟ |
Soll ich dieses Hochzeitskleid behalten oder denkst du, dass ich es nie wieder brauchen werde? | Open Subtitles | هل عليّ الإحتفاظ بفستان الزفاف هذا او هل تعتقد |
Stehst du nur da und schaust mich finster an, oder bekomme ich was zu trinken? | Open Subtitles | اذا انتى تبدئى تتذمرى علىّ او هل استطيع الحصول على مشروب؟ |
oder ist das rote Farbe unterm Fingernagel? | Open Subtitles | او هل هنالك طلاء أسفل أظافر العمدة غايني هنا؟ |
oder muss ich dich auch mit DVDs und Süßkram bestechen, so wie die? | Open Subtitles | او هل عليّ رشوتك بالأفلام والحلوى كما افعل معهم؟ |
Ist das Poesie oder fühlt sie echt seine Schwänze in den Augäpfeln? | Open Subtitles | انا اتسائل, هل هذا مجازي؟ او هل تستطيع حرفياً ان تشعر بعضواه في عيناها؟ |
oder kann ich nun losfahren? Vater Anselm, das ist Mrs. Claire Fraser. | Open Subtitles | او هل أقوم بتحريك هذه العربه؟ أيها الاب أنسلم هذه السيده كلير فرايزر |