So sehr es mir auch gefallen hat, Edith, ich will mehr. | Open Subtitles | انه فقط , بقدر ما احببته ايدث , الا انه اريد اكثر من ذلك |
Klar, Edith. Du bist doch meine Freundin. | Open Subtitles | بالطبع يمكنك , ايدث انتي صديقتي |
Edith, ich hab langsam das Gefühl... dass du nicht an mich glaubst. | Open Subtitles | ايدث , بدأ اشك انك .. ربما لا تؤمنين بي |
Edith, das ist lächerlich. Geht es dir darum? | Open Subtitles | ايدث , هذا سخيف هل هذا كل ما في الأمر؟ |
Französische Lieder von Leuten wie Edith Pilaf. | Open Subtitles | اغنيه فرنسيه من ناس مثل ايدث بيلاف |
Edith, ich wünschte, ich könnte Dir sagen, wie einsam ich bin. | Open Subtitles | ياليتني أستطيع أن أخبرك ،"ايدث" ، كم أشعر بالوحده... |
Nur für ein paar Wochen, Edith. | Open Subtitles | سأغيب لاسابيع قليله , ايدث |
Nein, Edith. Geh nicht. | Open Subtitles | لا , ايدث , لا تذهبي |
Edith, geh du auch nicht. | Open Subtitles | ايدث لا تذهبي انتي ايضا |
Verlass mich nicht, Edith. | Open Subtitles | لا تتركيني , ايدث |
"Verlass mich nicht, Edith" Das wäre ein Titel für 'nen Song. | Open Subtitles | "لا تتركيني ايدث " هذا عنوان لاغنيه |
Wenn ich du wäre, würde ich mich um eine Vollzeitpflege für Edith kümmern. | Open Subtitles | (اتعلم ، لو كنت مكانك ، كنت احضرت عناية دائمة لـ(ايدث |
Piaf, Edith Piaf. | Open Subtitles | بياف. ايدث بياف 422 00: 19: |
Und du hast Recht, Edith. | Open Subtitles | وأنتِ محقه ،"ايدث". |
Mama, Edith hat mir einen Brief geschickt. | Open Subtitles | ماما ،لدي رساله من "ايدث". |
Edith, du bist eine Dame, nicht Kröterich von Krötinhall. | Open Subtitles | (ايدث) أنتِ آنسة نبيلة ولستِ بشخص عادي |
Edith, bitte. | Open Subtitles | ايدث , ارجوك |
Edith. | Open Subtitles | ايدث |
Edith! | Open Subtitles | ايدث |
Edith. Moppelchen. | Open Subtitles | ايدث يا حلوتي |