"ايدينا" - Translation from Arabic to German

    • Hände
        
    • Hand
        
    • Händen
        
    • Händchen
        
    Unsere Hände berühren sich und so auch unsere Seelen. Open Subtitles اذا كانت ايدينا متلامسه فلابد أن ارواحنا متلامسه ايضا
    - Weißt du, wie du warme Hände kriegst? Open Subtitles انا اعرف ما علينا فعله حتى تبقى ايدينا دافئة
    Wir wollen dir nur zur Hand gehen, Max. Helfen. Open Subtitles حَسناً، نحن فقط نريد إعطائك ايدينا ماكس .ساعد
    Unser Fußballspiel liegt nicht mehr ganz in unserer Hand. Open Subtitles مباراتنا فى كرة القدم خرجت قليلا من ايدينا.
    Wir haben die Mittel schon in unseren Händen, durch eine Struktur, einen Mechanismus namens REDD Plus – ein Modell zur Emissionsreduzierung, die durch Abholzung und zerstörerischer Waldnutzung verursacht werden. TED والمعنى موجود في ايدينا من خلال البنية,و الالية, وتسمى ريد بلاس مخطط لتقليل الانبعاثات من ازالة الغابات و تقلص الغابات
    Und 1957 unterschätzten alle völlig das Ausmaß an Technologie, das wir alle einmal in unseren Händen und Taschen tragen würden. TED واعتقد أن كل شخص من عام 1957 يقلل تماماً من مستوى التكنولوجيا التي نحملها في ايدينا و جيبونا في الوقت الحاضر
    Einmal sind wir so aufgewacht. Haben die ganze Nacht Händchen gehalten. Open Subtitles عندما نستيقظ تتشابك ايدينا كنا نتشابك بالايدي طوال الليل
    Wir müssen uns die Hände schmutzig machen. Open Subtitles نحن الوحيدون الذين عملنا بجد وتوسخت ايدينا
    Musik an. Fabelhaft. Wir müssen nie wieder unsere Hände benutzen. Open Subtitles الموسيقى تعمل رائع، ليس علينا ابداً ان نستخدم ايدينا من جديد
    Unsere Hände haben sich fast berührt, Sie haben den Kopf gehoben, unsere Blicke haben sich getroffen. Open Subtitles ايدينا تقريبا تلامست نظرت لكى وانتى رفعتى رأسك ببطئ وتقابلت أعيننا
    Wozu sich die Hände schmutzig machen, wenn es nicht sein muss? Open Subtitles لا سبب لتوسيخ ايدينا ان لم يكن علينا ذلك
    Wir mussten uns aufrichten, um über das hohe Gras zu spähen oder um Tiere zu jagen, oder um unsere Hände für Waffen freizumachen. TED كان علينا الوقوف على ارجلنا لنرى ما يختبيء بين الحشائش الطويلة او لمطاردة حيوانات اخرى او لنطلق ايدينا لاستخدام الاسلحة
    Unsere Hände können diesen Ozean ganz einfach überbrücken. Open Subtitles ايدينا تستطيع عبوره بسهوله كهذه
    Als deine Mutter und ich 15 waren, gingen wir Hand in Hand spazieren. Open Subtitles عندما كنا انا وامك بعمر 15 عام كنا نسير سويا ونحن نمسك ايدينا
    In der Vergangenheit, wann immer wir ihnen die Hand zum Frieden reichten, wurde sie weggeschlagen. Open Subtitles فى الماضي , مهما كنا نمد ايدينا بالسلام كانوا يصفعوها
    Vertrau meiner Hand, das große Werk der Nacht zu enden, dass uns alle künft'gen Tag und Nächte lohne Open Subtitles وعليك ان تترك في يدي تنظيم الأمور العظيمة التي ستجري هذه الليلة وهي امور ستضع بين ايدينا كل الليالي القادمة
    Selbst mit diesem eindeutigen Papier in unseren Händen haben wir die Hoffnung immer wieder neu definiert. TED حتى مع وجود تلك الورقة الواضحه في ايدينا فقد ظلينا نعيد تعريفنا للأمل
    Wir reagieren auch auf die Form von den Dingen, die wir in Händen halten. TED نحن ايضا كبشر حساسون لشكل الاشياء التي نحملها بين ايدينا
    Bewaffnete Männer zu Pferd mit Steinen und bloßen Händen bekämpfen? Open Subtitles نحارب فرسان مدججين بالسلاح بالصخور و ايدينا ؟
    Wir halten gerade Händchen. Open Subtitles انها تعنى اننا نمسك ايدينا
    Wir haben immer Händchen gehalten. Open Subtitles تتشابك ايدينا كل الوقت
    - Ist schon okay wir schaffen das. Lass uns Händchen halten. Open Subtitles دعنا فقط نشابك ايدينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more