"اُمي" - Translation from Arabic to German

    • Mama
        
    • meine Mutter
        
    Aber meine Mama sagte, ich müsse gerettet werden. Das zwar das zweite Mal. Das Erdbeben. Open Subtitles و لكن اُمي قالت أنني يجب إنقاذي و أنقذتني و تلك هي المره الثانيه
    Von der Grundschule bis zur Oberstufe hat Mama jedes Jahr zwei Sätze Lehrbücher gekauft. Open Subtitles منذ الدراسه الإبتدائيه و حتي الدراسه الثانويه تحضر اُمي مجموعتان من الكتب الدراسيه
    Tun wir, was Mama sagt. Kaufen wir ein Grab. Prost. Open Subtitles حسناً سننفذ ما أمرت به اُمي أولاً سنشري مدفناً
    Treib es nicht auf die Spitze. Ich lasse meine Mama zum Neujahrsfest allein und fahre mit dir zu deiner Familie. Open Subtitles لا تزيدي الأمور تعقيداً فأنا سأترك اُمي في عطلة العام الجديد
    Als meine Mutter um Hilfe rief, sagte man ihr, dass durch das Abheben der Platte von mir meine Schwester zerquetscht werden würde. Open Subtitles و عندما طلبت اُمي النجده أخبروها أنهم إذا حركوا اللوح من فوقي ستنسحق اُختي
    Als ich ein Kind war, bin ich dir und Mama immer zur Kantine nachgejagt. Open Subtitles حينما كنت طفله كنت أركض خلفك أنت و اُمي إلي المطعم
    Seit 32 Jahren ist das Herz meiner Mama eine Ruine geblieben, bedeckt mit Trümmern. Open Subtitles لمدة 32 عام ظل قلب اُمي حطاماً يملؤه الركام
    Sie wollte, dass ich dich besuche. - Warum ist Mama im Krankenhaus? Open Subtitles و هي تريد أن تراكِ- لماذا ذهبت اُمي إلي المستشفي؟
    Wenn meine Mama, dich nicht mag, dann müssen wir uns trennen. Open Subtitles إن لم تعجبي اُمي سنضطر للإنفصال
    Nur meine Mama ist übrig. Meine Schwester und mein Vater sind tot. Open Subtitles لم يتبق سوي اُمي و مات أبي و اُختي
    Meine Mama sagte gar nichts. Sie wurden ungeduldig. Open Subtitles اُمي ظلت صامته و فقد الناس صبرهم
    Wissen Sie, was meine Mama immer zu sagen pflegte? Open Subtitles هل تعلم ما إعتادت اُمي أن تقول؟
    Aber das Herz meiner Mama kann man nie wieder zusammenfügen. Open Subtitles و لكن قلب اُمي لم يعد أبداً كما كان
    Mama wohnt hier seit 30 Jahren. Open Subtitles لقد عاشت اُمي هنا لمدة ثلاثين عام
    Mama muss sich so gefreut haben, dass sie das vergessen hat. Open Subtitles لابد أن اُمي نسيتها من شدة فرحتها
    "Wir fliegen morgen zu Mama. Erwarten dich in Kislowodsk. Open Subtitles سأذهب إلى اُمي غداً "سأنتظرك في "هيسلوفودسك
    - Nein, Mama, stopp! Hör mir gut zu. Open Subtitles كلا يا اُمي, توقفي واصغي الي جيداً.
    Mama, ich fahre nach Hause. Open Subtitles اُمي أنا عائده للمنزل
    Mama, richte dich mehr auf. Open Subtitles إرفعي ظهركِ أكثر يا اُمي
    Saß in der Küche und trank einen Kasten Bier, während ich durch die Straßen lief und die Leute fragte, ob sie vielleicht meine Mutter gesehen hätten. Open Subtitles فقط جلس في المطبخ يشرب الجعه بينما خرجت إلى شارع المدرسه أسأل الناس إن كانوا رأوا اُمي
    Ich erinnere mich nicht, was passiert ist. Ich hab meine Mutter verloren. Open Subtitles و لا أتذكر ما حدث لكني فقدت اُمي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more