| Ich stelle hier einen Grundbezug her. Einfache Antworten auf einfach Fragen. | Open Subtitles | عليّ أن أحدد خطوط فاصلة أسئلة سهلة تُجاب بأجوبة سهلة. |
| Treffpunkt ist die russische Botschaft, morgen Mittag, um Antworten zu verlangen. | Open Subtitles | مكان اللقاء هو السفارة الروسية غدا عند الظهيرة للمطالبة بأجوبة |
| Sie informiert uns, sie spricht zu uns, sie liefert uns Antworten, bevor wir überhaupt über etwas nachgedacht haben. | TED | ان الشكل معلومات بحد ذاته .. ان الشكل يمدنا بأجوبة قبل ان نفكر |
| Verängstigte Bürger fordern Antworten von den Behörden... die das Ausmaß der Virenverbreitung klar unterschätzt haben. | Open Subtitles | المواطنون المذعورين يطالبون بأجوبة من السلطات.. التي فاجآها كما هو واضح سرعة ونطاق انتشار الفيروس |
| - Wir haben unsere. - Kausaler Determinismus. Wir sind so gepolt, dass wir Antworten brauchen. | Open Subtitles | حتمية السببيّة، نحن مبرمجون لنطالب بأجوبة |
| Ihm Druck zu machen und Antworten zu verlangen, und ich tu's nicht. | Open Subtitles | لأكون صبورة الذات أعني الضغط عليه والمطالبة بأجوبة ولم أفعل |
| Wenn ich das getan hätte, wäre sie mir neulich nicht entkommen. Wäre noch am Leben, um mir Antworten zu geben. | Open Subtitles | لو أخبرتك، لما أفلتت منّي مؤخّرًا، ولعاشت كفاية لتخبرني بأجوبة. |
| Sie sind gereizt und wollen Antworten, um die Sache zu klären. | Open Subtitles | أنت منفعل ودفاعي وُتطالب بأجوبة تعتقد أن ذلك سيصلح الوضع، ولكن هذا خاطئ |
| Der nicht mehr das Recht hat, Antworten zu verlangen. | Open Subtitles | ولم يعد لديه الحق ليطالب بأجوبة |
| Fiktion als Fakten zu verkleiden. Sie sind mir Antworten schuldig. | Open Subtitles | إنه عن خيال متخفي كحقيقة الآن أنت مدين لي بأجوبة يا (سكينر) |
| Ich habe den Namen Lisa abgeschrieben und die Antworten von Ralph verwendet. | Open Subtitles | غششت اسم (ليسا) وحللت بأجوبة (رالف) |
| - Er verspricht Antworten. | Open Subtitles | -ولكنه يعدنا بأجوبة . |
| Besorgen Sie mir Antworten. | Open Subtitles | آتوني بأجوبة |