Ich möchte nur über die Tatsache nachdenken, dass viermal so viel Sparen einen riesigen Unterschied bedeutet, wenn es um den Lebensstil geht, den sich die Leute leisten werden können. | TED | أريد فعلا أن اعتبر حقيقة الادخار أكثر بأربعة أضعاف هو فرق هائل فيما يخص نمط الحياة الذي سيمكن للناس أن يدفعوا قيمته. |
Danke. Allerdings bin ich nicht dein Freund. Ich bin viermal so alt wie du. | Open Subtitles | رغم أني لست صديقك، فلديكَ أصدقاء، فأنا أكبُركَ بأربعة أضعاف |
Wir sind viermal mehr als die Patrioten. | Open Subtitles | نحن أكثر من الوطنيين بأربعة أضعاف |
Nun ist Siri bei weitem nicht perfekt und wir können uns lustig machen über ihre Schwachstellen, aber wir sollten auch im Hinterkopf behalten, dass, wenn Technologien wie Siri und Watson sich verbessern, entlang einer Moores-Gesetz-Entwicklungskurve, was sie auch tun werden, werden sie in sechs Jahren nicht zweimal besser oder viermal besser, sie werden 16-mal besser sein als jetzt. | TED | تعتبر سيري الان بعيدة عن ان تكون مثالية وبامكاننا أن نطلق النكات بسبب الأخطاء التي فيها ولكن علينا أن نضع في الاعتبار انه اذا تطورت التقنيات مثل سيري و واتسون بجانب توقعات قانون مور، و هو ما سيتحقق، في غضون ست سنوات لن تكون بضعفين أفضل أو بأربعة أضعاف ، بل ستكون أفضل من الوضع الحالي بستة عشر ضعفا |