Tja, das kommt von oben, mal sehen was ich tun kann. | Open Subtitles | أنه أمر صدر من السلطات العليا لكني سأفعل ما بأستطاعتي |
Das war super! Ich kann fahren! | Open Subtitles | انه رائع يارجل بأستطاعتي القيادة انها رائعه |
Ich kann meine Rückschlüsse nicht daraus ziehen, dass die beiden Opfer verwandt waren. | Open Subtitles | أنا ليسٌ بأستطاعتي بناءٌ أستنتاجً طبقاً للحقائق بأن كلتا الضحيتين كانت تربطهم صلةً |
Ich kann es ihr sagen, sie wird aber nicht zuhören. | Open Subtitles | ، بأستطاعتي أخباُرها لكنها لن تستمع لذلك |
Ich fühlte mit ihm, aber was konnte ich tun? | Open Subtitles | أشعُربالسوءِحيالهُ، ما الذي بأستطاعتي فعلهُ؟ |
Ich konnte nicht zurück nach Schottland, und ich konnte keinen Mann hier finden. | Open Subtitles | لم يكن بأستطاعتي العوده لاسكتلاندا ولم استطع ايجاد زوج هنا |
Ich kann nicht mehr nur für ihn leben. | Open Subtitles | ليس بأستطاعتي أن أعيش حياتي بطريقةً تلائمهُ بعد الأن |
Ich kann auf der Couch schlafen. - Nein. | Open Subtitles | أعني ' انه بأستطاعتي أن أنام على الكنبة لا لا لا لا |
Die Sache ist die, ich glaube, ich kann das nicht. Das ist nicht mal eine echte Sache. | Open Subtitles | تعتقدين, لا أعتقد أن بأستطاعتي أنه حتى ليس شئ حقيقي |
Wenn du neugierig bist, kann ich ihn dir zeigen. | Open Subtitles | أن كنتي فضولية ، بأستطاعتي أن أريكِ إياه |
Es kann jemanden von der Schwelle des Todes zurück bringen. | Open Subtitles | أنا بأستطاعتي أعادة أي شخصٍ من على شفا الموت |
Sag mir einfach... wenn es etwas gibt, womit ich helfen kann. | Open Subtitles | إن كان هنالك أي شئ بأستطاعتي مساعدتك فيه. |
Nein, ich schätze nicht, dass ich diesen Kreis unterbrechen kann, | Open Subtitles | لا,الان افترض بأنه ليس بأستطاعتي ان اعبر تلك الحلقه |
Wenn ich den letzten Fundort kenne, kann ich vielleicht seine Signatur aufspüren. | Open Subtitles | إن كان بأستطاعتي أن أصل إلى مكانه القديم قد أكون قادرة على تعقب دلالتها الكامنة |
- doch ich weiß nicht, ob ich das tun kann. | Open Subtitles | أنا أحبك لكن لا أعرف أذا كان بأستطاعتي فعل هذا |
Nein. Aber ich kann Euch beschützen, vor denjenigen, die Euch verletzen würden. | Open Subtitles | لا.ولكن بأستطاعتي حمايتك من هؤلاء الذين يحاولوا اذيتك |
Ich wache am Morgen auf, denke daran, was ich tun sollte, was ich tun muss, was ich tun kann, und dann gehe ich wieder schlafen. | Open Subtitles | استيقظ صباحآ افكر بما يجب ان افعل ,وما احتاج فعله ماذا بأستطاعتي ان افعل |
Ich kann als Journalist gehen, bis mein neues Buch erscheint. | Open Subtitles | .وطيفتي لا تعني أي شيء ...بأستطاعتي أن أكتب المقالات |
Das war, als ich nur träumen konnte, durch das Dorf zu gehen mit dir an meinem Arm. | Open Subtitles | هذا عندما كان فقط بأستطاعتي ان احلم نمشي سويه عبر القريه ماسكي ايدي بعض |
Damals, als ich das noch konnte. | Open Subtitles | وقتها عندما كان بأستطاعتي ذلِكَ |